Онлайн книга
Примечания книги
1
De nada — не за что, не стоит благодарности (исп.).
2
«Я пересеку этот мост, когда дойду до него» — англоязычная идиома, означающая «решать проблемы по мере их поступления». Просто тут прикол в том, что Элли-Мост использует выражение со словом «мост», поэтому я оставила буквальный перевод.
3
U.S.S. в данном случае — это United States Ship, судно Соединённых Штатов.
4
Изначально гальюном называли свес в носу парусного судна для установки носового украшения судна. На этом же свесе традиционно устанавливались отхожие места для экипажа, и поэтому со временем любой туалет на корабле начали называть гальюном, даже если он находится не в носу судна.
5
Вероятно, шутка в том, что в оригинале это звучит в рифму — red for dead.
6
Якоб Ланингдаль — это персонаж рассказа Джека Лондона «Неслыханное нашествие». По сюжету Китай как держава начинает представлять угрозу для других стран из-за своей численности, и никакая другая страна с этим ничего поделать не может. Но тут некий Якоб Ланингдаль придумывает, как справиться с Китаем. Он подговаривает главы других государств послать к Китаю флот и армию, чтобы окружить все границы, а потом с самолётов на всю территорию Китая сбрасывают пробирки с различными вирусами (чума, оспа, малярия и многие другие). В результате всё население заражается разными болезнями и даже не может бежать, потому что всю территорию окружили армии других стран. В конечном счёте, всё население Китая погибает и потом территория заселяется уже переселенцами из других стран.
7
Флаер (flyer) буквально переводится как «летун», а свиммер (swimmer) — плавун. Те, что летают по воздуху, уместно называть флаерами, а вот под водой они, скорее, уже свиммеры, поэтому Элли и переименовала их.
Автор книги - Дж. С. Андрижески
Дж. С. Андрижески ( JC Andrijeski ) автор бестселлеров, которая пишет паранормальные тайны и апокалипсическую фантастику, часто с сексуальным, романтическим и метафизическим наклоном. JC имеет опыт работы в журналистике, истории и политике, любит боевые искусства, йогу, медитацию, походы, плавание, верховую езду, живопись ... и, конечно же, чтение и письмо. Она выросла в Калифорнийском заливе, но много путешествует и живет за границей - в Европе, Австралии и Азии и от побережья до побережья в континентальной части Соединенных Штатов. В настоящее время она живет и пишет полный рабочий день в Бангкоке, Таиланд.