Примечания к книге «Проклятие черного единорога. Часть третья» – Евгения Преображенская | LoveRead.me

Онлайн книга

Книга Проклятие черного единорога. Часть третья
Осенняя песня кукушки напророчила беду, но долгожданная встреча не за горами. Ждут главных героев и новые испытания. По следу Дженны идут наёмник волк и самторийская мстительница. Героине предстоит битва с оборотнями и Ледяницей. Она должна пробудить ото сна своего любимого и научиться быть счастливой. Но сможет ли она выбрать счастье, когда где-то в забытой всеми стране проклятый чёрный единорог ждёт свою спасительницу?

Примечания книги

1

Стихи — А-К. Конькова-Никитина.

2

Мелкий божок хмеля и браги.

3

«Истина — в вине, здоровье — в воде» (древнеальтирский (лат.)

4

«искусство любви» (древнеальтирский (лат.)

5

«вопрос решён» (древнеальтирский) лат.)

6

larvæ — привидение, изначально маска, личина (древнеальтирский) лат.)

7

Змеи, драконы (тонкого плана (верхних и нижних миров) (древнекалоский)

8

Вместо эпилога, поскольку, несмотря на славный конец, он не так однозначен, как может показаться на первый взгляд.

9

С альтирского (лат.) дословно: «Губы, но не нёбо обмачивает», то есть «По усам текло, а в рот не попало» — часть фразы «и я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало». Обычно это древнее выражение используется в конце сказок, чтобы указать на иллюзорность текущего действия. В сказке, как во сне, можно пить и есть, да только это всё происходит понарошку — «мимо рта».

10

«Губы, но не нёбо обмачивает»

11

«Королева-воительница Дженна» — книга, которую нашла маленькая Василиса в заброшенной библиотеке родного мира. Как она туда попала? И что происходило в Интерлюдии? Читайте в следующих книгах!

12

Ещё одна сказка, которую маленькая Василиса читала в библиотеке родного мира.

13

Ещё одна сказка, которую маленькая Василиса читала в библиотеке родного мира.

14

«Шар» (древнеальтирский (лат.)

15

Читайте трилогию «Сказки лунных дней»

Вход
Поиск по сайту
Календарь