Онлайн книга
Примечания книги
1
Благовещие облака – разноцветные облака, которые, по китайскому поверью, приносят удачу.
2
Ли – около 500 метров.
3
Чи – около 0,3 метра.
4
Благоуханье красных рукавов – образ, отсылающий к традиционному китайскому сюжету: о девушке, что составляет компанию во время учёбы и зажигает благовония.
5
Куанцао – подвид цаошу, наиболее трудно читаемого стиля китайской каллиграфии. «Цао» означает «трава», и иероглифы должны выглядеть словно спутанные травы. Адаптация И. Селиверстова.
6
Отрывок из стихотворения танского поэта Юань Чжэня «Думы в разлуке».
7
Тайсуй – божество китайской мифологии, в астрологии – звезда, соответствующая Юпитеру; она приносит несчастья. По древним поверьям, если копать землю, когда эта звезда находится на пике своей силы, можно обнаружить жуткий комок плоти, а кто на него посмотрит, тому вовек удачи не видать.
8
Яньчжэнь (豔貞) – прекрасная чистота.
9
Красный конверт – традиционный денежный подарок на рождение ребёнка.
10
Девица-улитка – небожительница, которую Небесный Император отправил на землю помогать по хозяйству одному добродетельному мужчине. Когда тот уходил работать в поле, превращалась в девушку, готовила и убиралась в доме.
11
Чжан – около 3 метров.
12
Буквально «пусть ваш брак длится сто лет». Традиционное свадебное пожелание в Китае.
13
Изречение Сунь-цзы (544–496 гг. до н. э.), китайского стратега и мыслителя, автора трактата «Искусство войны».
14
Шиди – младший (по возрасту или статусу) ученик.
15
В китайском сельскохозяйственном календаре год разделён на двадцать четыре сезона, и каждый соответствует определённому этапу полевых работ.
16
Замок долголетия – шейный амулет в форме замка. По поверьям, если надеть его на ребёнка, он защитит от злых духов, отведёт беду и дарует долгую жизнь.
17
Кайшу – основной стиль современной китайской письменности.
18
Изменённая поговорка «искусные руки возвращают жизнь» – про одарённых лекарей.
19
Золотой ветвью с яшмовыми листьями называли людей знатного происхождения.
20
Юэячань – китайское древковое оружие с плоским наконечником на одной стороне и серповидным на другой.
21
Фигура Доу – одна из даосских печатей: мизинцы, указательные и большие пальцы вытянуты и прижаты друг к другу, остальные собраны в кулак.
22
Иероглиф «са» – 卅.
23
Вспышка угасающей свечи – кратковременное улучшение состояния больного перед самой смертью.
Автор книги - Мосян Тунсю
Мосян Тунсю (кит. упр. 墨香铜臭, пиньинь Mòxiāng Tóngxiù) (род. 1994, Китай) — китайская писательница фэнтези романов в жанре сянься. (Сянься — жанр китайского фэнтези, созданный под влиянием китайской мифологии, даосизма, китайских боевых искусств, традиционной китайской медицины и других элементов культуры Китая). Мосян Тунсю – писательский псевдоним. По словам автора, это имя выбрано не случайно. Есть несколько версий происхождения псевдонима автора. Дело в том, что писать романы она начала ещё во время учёбы в Цзинаньском университете, Мосян Тунсю хотела изучать литературу, а её мать настаивала на том, чтобы она изучала экономику. Её мать сказала, что «чувствует запах чернил в…