Примечания к книге «Кровные чары» – Ольга Ломтева | LoveRead.me

Онлайн книга

Книга Кровные чары
Провинцию Вуарон потрясает череда жутких событий. В местных лесах находят растерзанные тела людей и животных. Размеренная жизнь Стефани обрывается, когда её родной брат пропадает. Молодой интендант жандармерии Эдриан направляется в Вуарон, чтобы провести расследование таинственной смерти девушки из знатной семьи. Несмотря на неприязнь, обстоятельства вынуждают Стефани и Эдриана вести расследование вместе.

Примечания книги

1

Кремневые пистолеты были однозарядными.

2

Интендант жандармерии – начальствующая должность в королевстве Луария. По Указу о чинах, рангах и званиях интенданту жандармерии подчиняются все дознаватели провинции. Основная обязанность интенданта жандармерии – проверка правильности ведения расследования. Также он может расследовать особо сложные дела. В свою очередь, интендант подчиняется суперинтенданту провинции.

3

Тройное соцветие – символ, обозначающий медицину и все, что с ней связано. Состоит из веточек лаванды, болотной мяты и шалфея.

4

«Сент» означает «святой» на устаревшем языке.

5

В королевстве Луария так называют медицинских сестер.

6

Первые Святые – двенадцать апостолов – создателей Церкви Двенадцатиконечной Звезды.

7

Лормон – столица королевства Луария.

8

Инкетер – дознаватель церкви. В королевстве Луария любая магия запрещена на законодательном уровне под угрозой смертной казни. Церковь следит за исполнением законов. В случае подозрения в колдовстве в дело вмешивается инкетер.

9

В королевстве Луария не знали о существовании групп крови.

10

Пламенный, или Фемейр – демон загробного мира.

11

Так в королевстве Луария традиционно называют бабье лето. Поскольку провинция Вуарон располагается на юге, бабье лето знойное и может длиться несколько недель.

12

Бес – зловредный дух.

13

Рийя – реальный мир.

14

Эсприт – мир духов.

15

Лодей – загробный мир.

16

Дровяник – хранилище дров.

17

Колода – отрезок бревна, на котором рубят мясо и колют дрова.

18

Фер-де-ланс – легковозбудимая и непредсказуемая гадюка. Одна из самых ядовитых змей в мире.

19

Для занесения отпечатка ботинка в протокол измерялись следующие параметры: общая длина следа, длина отображения подметочной части, длина отображения промежуточной части, длина отображения каблучной части, ширина отображения подметочной части, ширина отображения промежуточной части, ширина отображения каблучной части. Также включался ряд других особенностей, например узор подошвы.

20

«Черным жиром» в Луарии называют нефть.

21

Кузов (фр. Gabion – тур (тура), плетенка, корзина без дна, насыпаемая землей или чем-то иным), набитый землей и служащий для прикрытия людей, работающих при осаде и обороне крепостей от пуль и орудий полевых войск.

Вход
Поиск по сайту
Календарь