Примечания к книге «Берен и Лутиэн» – Джон Рональд Руэл Толкин | LoveRead.me

Онлайн книга

Книга Берен и Лутиэн
Перед вами – история о настоящей любви и верности, мужестве и отваге. Берен, простой смертный, отважился просить себе в жены у эльфийского короля Тингола его дочь, красавицу Лутиэн. Поистине невыполнимое задание поставил перед смельчаком владыка Дориата: принести ему Сильмариль, драгоценнейшее творение Феанора, тот самый камень, что вделал в свою корону Черный Властелин Моргот… Кристофер Толкин рассказывает об эволюции поэмы «Берен и Лутиэн», о том, как развивался замысел одного из трех ключевых эпизодов, трех великих сюжетов «Сильмариллиона».

Примечания книги

1

Бейли Толкин (урожденная Класс) – вторая жена Кристофера Толкина. – Примеч. пер.

2

«Утраченные сказания» – название легенд «Сильмариллиона» в их первоначальном варианте.

3

И тот и другой вариант написания означают ‘эльфийский’. – Примеч. пер.

4

В память (лат.). – Примеч. пер.

5

ВК, II.2. – Примеч. пер.

6

«Неоконченные предания», стр. 67. – Примеч. пер.

7

Имеются в виду «Серые Анналы», опубликованные в HOME XI, стр. 15; эта же фраза дословно повторена в опубликованном «Сильмариллионе» (глава «О синдар»). – Примеч. пер.

8

«Анналы Амана», опубликованные в HOME X, стр. 133; эта же фраза практически дословно повторена в опубликованном «Сильмариллионе» (глава «О Солнце и Луне»). – Примеч. пер.

9

«Серые Анналы» (HOME XI, стр. 456). – Примеч. пер.

10

«Серые Анналы» (HOME XI, стр. 456). – Примеч. пер.

11

«Серые Анналы» (HOME XI, стр. 456). – Примеч. пер.

12

«Сильмариллион», глава 19 («О Берене и Лутиэн»). – Примеч. пер.

13

Данная цитата из «Детей Хурина» восходит к «Серым Анналам» (HOME XI). – Примеч. пер.

14

Приложение А к «Властелину Колец». – Примеч. пер.

15

«Книга утраченных сказаний» I, набросок к «Сказанию Гильфанона» (стр. 235). – Примеч. пер.

16

«Книга утраченных сказаний» II, «История Эриола» (стр. 283). – Примеч. пер.

17

В данном переводе, принципиально не являющемся эквилинеарным, нумерация строк опущена. – Примеч. пер.

18

Касательно произнесения эльфийских имен и названий, содержащих дифтонги ui, au, см. предисловие «От переводчика». – Примеч. пер.

19

Имеется в виду нумерация строк английского оригинала. – Примеч. пер.

20

В более позднем варианте истории Наугламира говорится, что гномьи мастера создали ожерелье задолго до того, для Фелагунда; только это единственное сокровище Хурин и унес из Нарготронда и отдал Тинголу. Теперь Тингол поручил гномам переделать Наугламир и оправить в него Сильмариль, находившийся во владении короля. Именно в таком виде эта легенда вошла в опубликованный «Сильмариллион».

21

Как именно умерла Лутиэн, подлежало пересмотру, судя по знаку на полях; впоследствии мой отец приписал тут же: «И однако ж поется в песнях, что Лутиэн единственная из эльфов причислена к нашему роду и путь ее пролегает туда, куда уходим и мы, к судьбе за пределами мира».

22

Выше в сказании говорилось, что, когда Наугладур уже собирался уходить изМенегрота, он заявил, что Гвенделин, королева Артанора (Мелиан), отправится с ним в Ногрод; на что ответила она: «Вор и убийца, порождение Мелько, однако ж и глуп ты, ибо не видишь, что за угроза нависает над собственной твоей головой».

23

В русском переводе в эльфийских именах и названиях проставлено ударение согласно правилам, изложенным в Приложении Е к «Властелину Колец»; для удобства читателя в скобках дается написание латиницей. – Примеч. пер.

24

Касательно постановки ударения в этом слове см. предисловие «От переводчика». – Примеч. пер.

25

Данный глоссарий предназначен для англоязычного читателя. Тем не менее мы сочли необходимым сохранить его в русскоязычном издании, дабы наглядно проиллюстрировать использование Толкином архаизмов, а также авторское словотворчество. – Примеч. пер.

Автор книги - Джон Рональд Руэл Толкин

Джон Рональд Руэл Толкин

Джон Рональд Руэл Толкин (John Ronald Reuel Tolkien) Джон Рональд Руэл Толкин — отец современного фэнтези, человек, придумавший не просто сказку, а целый мир: с языками, историей, географией, богами и мифами. Его творения — «Хоббит», «Властелин колец», «Сильмариллион» — стали не только литературными шедеврами, но и культурными явлениями, которые продолжают жить и развиваться в 2025 году. Толкин родился 3 января 1892 года в Блумфонтейне, в Оранжевом Свободном Государстве (территория современной Южной Африки), в семье англичан. Когда ему было четыре года, умер отец, а через несколько лет — и мать. Рональд вместе с младшим братом оказался…

Вход
Поиск по сайту
Календарь