Примечания к книге «Настоящее сокровище Вандербильтов» – Кристи Вудсон Харви | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Настоящее сокровище Вандербильтов
Четыре женщины. Одна семейная реликвия. Тайная связь времен и поколений, которая изменит их жизни. Джулия, поощряемая бабушкой, совершает побег с собственной свадьбы, узнав, что ее будущий муж изменял ей. Бросив все, Джулия отправляется на Виргинские острова, чтобы выяснить, чего она хочет от жизни. Там, одна проводя свой несостоявшийся медовый месяц, она переписывается с бабушкой, открывая для себя заново историю семьи. В далеком 1914 году светская львица Эдит Вандербильт, отчаянно пытается сохранить свой знаменитый дом, поместье Билтмор, после смерти любимого мужа. Она полна решимости сохранить наследие Вандербильтов. Однако у ее дочери, Корнелии, другие мечты – мир вокруг стремительно меняется и манит ее далеко за позолоченные ворота Билтмора. Этих четырех необыкновенных женщин связала драгоценная семейная фата, которая обещала счастье ее обладательнице на всю жизнь. Но так ли важна семейная реликвия, если каждый сам является творцом своего счастья?

Примечания книги

1

Стулья «Кьявари» – модель банкетной мебели, разработанная на основе стиля французского ампира. Этот тип стульев получил свое название в честь итальянского города Кьявари, где он был создан Джузеппе Гаэтано Дескальци (1767–1855). Основное отличие стульев «Кьявари» – это немного упрощенное декоративное оснащение и в то же время осветление конструкции.

2

5 футов 2 дюйма – примерно 1 м 60 см.

3

6 футов = 182.88 см

4

Кэролайн Уэбстер Шермерхорн (более известна как Кэролайн Астор; 1830–1908) – известная американская светская львица 2-й половины XIX в., авторитетная личность в американском светском обществе, давала пропуск в высший свет.

5

Имеется в виду военный конфликт между Испанией и США в 1898 г., в ходе которого США захватили принадлежавшие Королевству Испания с XVI в. Кубу, Пуэрто-Рико и Филиппины.

6

5 футов 5 дюймов = примерно 165 см

7

Анегада – самый северный из Виргинских островов и самый северный из Малых Антильских островов.

8

Карл Биттер (1867–1915) – австрийский и американский скульптор.

9

Пол Лестер Форд (1865–1902) – амер. романист и биограф, автор биографий Джорджа Вашингтона и Бенджамина Франклина.

10

Лоренс Пирсолл Джекс (1860–1955) – англ. педагог, философ, священник-унитарий, получивший известность в период между 1-й и 2-й мировыми войнами.

11

Яйца «Бенедикт» – блюдо на завтрак, представляющее собой поджаренные половинки булочки, на которые кладут яйца-пашот и кусочек ветчины, залитые голландским соусом.

12

Сент-Томас – один из Американских Виргинских островов, где находится столица территории – порт Шарлотта-Амалия.

13

Йост-Ван-Дейк – один из Британских Виргинских островов. Входит в состав архипелага Виргинские острова Малых Антильских островов.

14

Тортола – крупнейший и самый населенный из Британских Виргинских островов.

15

Soggy dollar Bar – бар на острове Йост-Ван-Дейк. Свое название получил (букв. «мокрый доллар») из-за того, что любители поплавать частенько расплачиваются в нем мокрыми купюрами.

16

Painkiller (букв. «болеутоляющее») – фирменный напиток бара «Согги доллар», где и был изобретен рецепт этого коктейля.

17

Популярный американский киноактер.

18

Амелия Мэри Эрхарт (1897–1937) – пионер авиации, амер. писательница. Первая женщина-пилот, совершившая перелет через Атлантический океан. Автор нескольких книг-бестселлеров о своих полетах.

19

Пляжная неделя – в США по традиции выпускники школ, только что получившие аттестаты, собираются на пляже, арендуя пляжные домики или снимая квартиры и номера в гостиницах, и проводят время с друзьями. Обычно это мероприятие проводится в конце мая – в июне.

20

Танцевальная фитнес-программа на основе популярных латиноамериканских мелодий.

21

Пиклбол – вид спорта, сочетающий в себе элементы бадминтона, тенниса и настольного тенниса. Появился в середине 1960-х гг. как дворовая игра для детей. В пиклбол играют люди разного возраста в США, Канаде, Великобритании, Индии и др. странах; особенно он популярен у пожилых людей.

22

Бочче – спортивная игра на точность, принадлежит к семейству игр с мячом, близких к боулингу, петанку и боулзу, имеющих общие истоки в античных играх, которые были распространены на территории Римской империи.

23

«Town and Country» («Город и страна») – амер. ежемесячный журнал об американском стиле жизни. Основан в 1846 г.

24

Классная «мама» – в США родитель, являющийся связующим звеном между родителями учеников и классным руководителем, а также школьной администрацией, и оказывающий всю необходимую помощь классному руководителю по организации внеклассной деятельности.

25

Spring Breakers («Отвязные каникулы») – американская молодежная комедия (2012).

26

«The Way You Look Tonight» (в переводе с англ. яз. буквально «То, как ты выглядишь сегодня») – популярная песня амер. композитора Джерома Керна (1885–1945) на слова амер. либреттиста и поэта-песенника Дороти Филдс (1904–1974). Написана в 1936 г. для музыкального фильма «Время свинга» (“Swing Time”), в котором ее исполнил Фред Астер (1899–1987).

27

Счет 401k – накопительный пенсионный счет; одна из популярных схем накопительной пенсии. Состоит из отчислений работника и работодателя (которые вычитаются из налогооблагаемого дохода). Наименование соответствует статье налогового кодекса США.

28

Известный французский часовых дел мастер (1715–1779) эпохи Людовика XV.

29

Ричард Моррис Хант (1827–1895) – выдающийся американский архитектор.

30

Алмаз Хоупа – крупный бриллиант массой 45,52 карат интенсивного синего цвета. Свое название получил по фамилии одного из его владельцев – британского аристократа Генри Филиппа Хоупа (1774–1839). Ныне находится в экспозиции Музея естественной истории при Смитсоновском институте в Вашингтоне (США).

31

Хелен Адамс Келлер (1880–1968) – амер. писательница, лектор, политическая активистка, в детстве потерявшая слух и зрение.

32

Мемориал Континентал-Холл (Memorial Continental Hall) – штаб-квартира патриотической женской организации «Дочери Американской революции» (Daughters of the American Revolution), принимающей в свои ряды только женщин, являющихся прямыми потомками участников борьбы за независимость США. Находится в Вашингтоне.

33

Корнеллский университет – один из крупнейших и известнейших университетов США, входит в Лигу плюща. Находится в Итаке (штат Нью-Йорк, США). Основан в 1865 г.

34

Имеется в виду Колумбийский университет (г. Нью-Йорк, США). Основан в 1754 г.

35

Институт Пратта – одно из ведущих учебных заведений в области искусства, дизайна и архитектуры в США. Основан в 1887 г.

36

Тополь Дэйви – дерево лириодендрона тюльпанового, растущее на территории кампуса Университета штат Северная Каролина в Чапел-Хилле. Названо в честь генерала Войны за независимость США (1775–1783) и основателя университета Уильяма Ричардсона Дэйви. Возраст дерева оценивается примерно в 300–375 лет.

37

Фешенебельный отель, один из старейших в Лондоне (основан в 1837 г.).

38

Королевская часовня Святого Иоанна Крестителя, или Королевская Савойская часовня, находится в Вестминстере, построена в 1512 году.

39

Чернопятая Нелл – прозвище, которым окрестили журналисты Корнелию, поскольку она была родом из Северной Каролины, а официальное прозвище Северной Каролины – «штат дегтярников / штат дегтярных пяток / штат чернопятых» (Tar Heel State), ее жителей – «чернопятые». Это прозвище должно напоминать о босых ногах работников, варивших деготь, отчего их голые пятки круглый год были облеплены смолой. Как презрительное, оно появилось во время Гражданской войны, когда бригада северокаролинцев не смогла удержать позиции и обратилась в бегство. Занимавшие оборону рядом с ними миссисипцы высмеяли горе-вояк, объясняя их бегство тем, что северокаролинцы забыли в тот день смазать, как обычно, пятки смолой, «чтобы устоять на месте».

40

Более 770 кг

41

Эдит Уортон (1862–1937) – амер. писательница и дизайнер. В 1921 г. стала лауреатом Пулитцеровской премии (за роман «Эпоха невинности» [The Age of Innocence]).

42

Стиль Второй империи (стиль Наполеона III, Второй ампир) – условное наименование стилевого направления во французской архитектуре и дизайне эпохи Второй империи (1852–1870). Получила распространение в США в 1860–1900 гг.

43

Сеть ресторанов мясных блюд.

44

Исидор Конти (1862–1938) – венский скульптор. С начала 1890-х гг. и до самой смерти жил и работал в США.

45

All Men Are Ghosts (1913 г.) – роман Лоренса Пирсолла Джекса (1860–1955). Л.П. Джекс – английский педагог, философ, священник унитарианской церкви. Стал известным в период между Первой и Второй мировыми войнами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь