Онлайн книга
Примечания книги
1
Репетир – механизм старинных часов, отбивающий время при нажатии кнопки.
2
Капеллан – священник при домашней церкви.
3
«Олмак» – в прошлом знаменитый лондонский зал для балов.
4
Бат – курорт с минеральными водами в графстве Сомерсет.
5
Гретна-Грин – пограничная шотландская деревня, где раньше заключались браки между специально приезжавшими из Англии молодыми парами. Бракосочетание совершалось без соблюдения установленных законом формальностей.
6
Хорсгардз – здание Королевской конной гвардии в Лондоне.
7
Фараон – карточная игра.
8
Казино – карточная игра.
9
Бушель – мера объема сыпучих тел, примерно равная 35 л.
10
Дик (Ричард) Турпин (1706–1739) – английский разбойник.
11
Хани в переводе с англ. означает мед.
12
Бедлам – психиатрическая больница в Лондоне.
13
Круглоголовые – прозвище сторонников парламента в период Гражданской войны в Англии (1642–1651).
14
Боу-стрит – улица в Лондоне, где располагалось здание уголовной полиции.
Автор книги - Джорджетт Хейер
Джорджет Хейер (Georgette Heyer)16 августа 1902 года - 4 июля 1974 годаРодилась в Уимблдоне, Лондон. Всю свою жизнь она всячески избегала публичности, никогда не давала интервью и лишь один раз откликнулась на письма поклонников. "Все, что вы хотите знать о моей жизни, вы найдете в моих книгах", - было ее излюбленным ответом.В 19 лет Джорджет написала роман "Черный мотылек" для своего брата Бориса. Отец Джорджет уговорил ее доработать роман, и в 1921 году он был опубликован в "Констебле". Роман 1926 года "Эти старые тени" был издан огромными для того времени тиражами и стал бестселлером.Вместе с мужем, который работал горным инженером, Хейер провела…