Примечания к книге «Пуля времени» – Николай Свечин, Денис Нижегородцев | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Пуля времени
Захватывающий детектив от Николая Свечина и Дениса Нижегородцева о попаданцах в Москву 1912 года… Что это была за пуля – пусть разбираются ученые. Но факт остается фактом. Капитану полиции Юрию Бурлаку во время захвата лихой московской банды кто-то выстрелил в голову, в упор. И словно черная шторка закрылась в сознании полицейского, беспамятство и тьма… Очнулся он не только в далеком прошлом (как потом выяснилось – в 1912 году), но и в чужом теле. Ладно бы в теле богатого купца, художника или композитора. Но ведь в теле отпетого бандита по прозвищу Жора-Гимназист! Как за всяким уважающим себя разбойником, за Жорой тянулся густой шлейф пакостных дел. Добрая дюжина «доброжелателей» начала охоту за честным капитаном полиции, чтобы отправить его к праотцам. Но самый ужас начинается после того, как Юрий Бурлак узнает, что он в Москве отнюдь не единственный «гость из будущего» и для возвращения назад придется отдать самое дорогое…

Примечания книги

1

Т. е. фельдшер.

2

«Иван» – уголовный авторитет, дореволюционный аналог воров в законе.

3

МСП – Московская сыскная полиция.

4

Копер – направляющая дубовая (или каменная) колода для забивания свай.

5

Бимбары – часы, веснухи – золотые часы, скуржавые – серебряные.

6

Большая – тысяча. Выручка – касса.

7

Тогда максимальный процент на ссуды определялся законодательно. Ростовщики, конечно, брали выше, это и называлось лихвенным процентом.

8

Серии – облигации.

9

Цинтовка – пересыльная тюрьма.

10

Зорик – преступление.

11

Блатноги – извозчик – сообщник бандитов, который увозит их с места преступления.

12

Порошица – задний проход.

13

Здесь – жертва ограбления.

14

Блатер-каин – барыга, скупщик краденого.

15

Дуван – добыча.

16

Так купцы называли поросенка, фаршированного горячей ветчиной.

17

Т. е. Петровского поста, 29 июня.

18

Гайменник – убийца.

19

Казенная винная лавка.

20

Сорга – деньги (жарг.).

21

Мужская шляпа из соломки, имевшая большое распространение в начале XX века.

22

1/40 часть ведра, или 0,31 литра.

23

Капорник – предатель, осведомитель (жарг.).

24

Освед– секретный осведомитель.

25

Чевый – хороший, правильный (жарг.).

26

Город Саров на юге Нижегородской области, секретный ядерный центр, ранее – Арзамас-16.

27

То же, что босяки – нищие, представители деклассированных слоев общества.

28

Отдел расследования преступлений против личности, в просторечье – убойный отдел.

29

Двоедан – старообрядец, раскольник.

30

Взять за горло.

31

Китайские бандиты в Маньчжурии и Приморском крае.

32

Банкнота достоинством в 10 рублей.

33

То есть через телефонный аппарат.

34

Французское шампанское.

35

ОКЖ – Отдельный корпус жандармов.

Автор книги - Николай Свечин

Николай Свечин

Николай Свечин (Николай Викторович Инкин) родился 2 февраля 1959 года в г. Горьком. Родители – рядовые заводские инженеры. Окончил экономический факультет Горьковского университета. С 1981 года работал сначала нормировщиком на заводе, потом инструктором горисполкома. Заинтересовался краеведением. С 1991 года, когда СССР сменился Россией, а развитой социализм – рыночными отношениями, ушёл в бизнес. Сменил несколько банков и финансовых компаний, но состояния, позволяющего спокойно писать книги, не заработал.«Завещание Аввакума» написано в 2001 году, когда автор в очередной раз сидел без работы. Книга долгое время оставалась рукописью, которую читали лишь друзья…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь