Примечания к книге «Семь свиданий» – Наталья Овчаренко | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Семь свиданий
Возвращаясь поздно вечером от подруги, Кэтрин случайно знакомится с привлекательным мужчиной. Каково же ее удивление, когда она понимает, что Джон, с которым на следующий день ее пытаются свести друзья, тот самый незнакомец. Их безумно тянет друг к другу, но Кэтрин упорно продолжает его отталкивать. Тогда мужчина предлагает своеобразную сделку — семь свиданий, за которые ему предстоит покорить сердце девушки.

Примечания книги

1

Total black (тотал блэк) — это стиль одежды, а точнее, даже отдельное ответвление, когда образ состоит исключительно из черных вещей (прим. автора)

2

Пироги — итал.

3

Моя дорогая! — итал.

4

Total black (тотал блэк) — это стиль одежды, а точнее, даже отдельное ответвление, когда образ состоит исключительно из черных вещей

5

Старбакс — англ. Американская компания по продаже кофе и одноимённая сеть кофеен.

6

«Ветер в ивах» (англ. The Wind in The Willows) — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма.

7

«Ветер в ивах» (англ. The Wind in The Willows) — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма.

8

В популярной культуре френдзона — это концепция отношений, описывающая ситуацию, в которой один человек во взаимной дружбе желает вступить в романтические или сексуальные отношения с другим человеком, а другой — нет (Векипедия).

9

Marvel Comics (от англ. marvel — «чудо») — торговая марка и главный актив Marvel Worldwide Inc. издающий комиксы (Векипедия)

10

Хэмпшир Хаус — многоквартирный жилой дом и отель, расположенный по адресу 150 Central Park South в МанхэттенеНью-Йорк, на южной окраине Центрального парка между Шестой и Седьмой авеню (Векипедия)

11

Красавица (итал.)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь