Примечания к книге «Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы» – Майя Марук | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы
Я Мин Сю. Преданная жена маркиза, которую с ребёнком в животе убил муж и его наложница. Я видела, как умирал мой мир. Чувствовала, как погиб мой малыш. И когда мир должен был погрузиться во тьму, ко мне пришёл Двуликий. И подарил вторую жизнь. Жизнь, в которой я не только отомщу маркизу и уничтожу его дом, но и найду того, кто по-настоящему любил меня все эти годы.

Примечания книги

1

«Бицзянь» — китайский короткий клинок, кинжал; оружие, использовавшееся как в бою, так и в церемониальных целях.

2

Поэтическое именование Китая (天下, tiānxià — букв. «всё, что под небом»).

3

Вид городской обуви в древнем Китае.

4

«Лю» — подвески на традиционном китайском головном уборе правителей; их число и материал показывали статус владельца.

5

Традиционный головной убор.

6

«Цзинчай» — императорский гонец или посланник с официальным указом; человек, объявляющий волю императора.

7

«Лян» — старинная китайская денежная единица, примерно соответствующая серебряному слитку.

8

Струнный музыкальный инструмент

9

Гогун (公) — китайский аристократический титул, примерно соответствующий европейскому «герцогу» или «князю». Один из высших рангов знати.

10

Должность, аналог нашего "губернатор".

11

Можно перевести как "сестричка" или "младшая сестричка". Личное и очень тёплое обращение.

12

«Вэйци» — старинная китайская стратегическая игра (аналог «го»), в которой игроки по очереди ставят камни на доску, стараясь отгородить больше территории.

13

«Сюнны» (сюнну) — древний кочевой народ к северу от Китая, известный своими набегами на империю; в романе — враги/варвары, с которыми опасно иметь дело.

14

Хан, правитель.

15

Моё сокровище.

16

Император.

17

"Душа моя".

18

Ваше величество.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь