Онлайн книга
Примечания книги
1
Имеется в виду поклон как форма извинения. – Здесь и далее Прим. пер., если не указано иное.
2
В токийском метро о прибытии поезда уведомляет мелодия, звучащая на платформе (своя на каждой станции).
3
Речь идет о системе автоматического пожаротушения в метро (спринклерная установка). Основным элементом выступает клапан, который заполнен водой под давлением. При открытии оросителя нарушается баланс давления и клапан срабатывает. Происходит активация механизма, и включается блок управления.
4
Автор упоминает технику «обманка», или «тромплей» (франц. trompe-l’œil), – иллюзорное воспроизведение живописными, графическими или скульптурными средствами реальных предметов, фигур или пространства. «Обманка» играет со зрительским восприятием, заставляя иллюзорное казаться реальным, плоское – объемным или глубоким, близкое – далеким и т.д. («Большая российская энциклопедия»).
5
Японская игра, основанная на мифологии. Похожа на русскую игру «Море волнуется раз». Задача игроков – подобраться ближе к ведущему, но, когда он оборачивается, все должны замереть.
6
Комбини (от англ. convenience store) – небольшие круглосуточные магазины в шаговой доступности с большим выбором готовой еды и предметов первой необходимости.
7
Death Game в контексте японских произведений – это жанр, в котором группа людей вынуждена участвовать в смертельном соревновании на выживание.
8
Ребенку проще говорить «дорога» вместо сложного «коридор».
9
В оригинале кошка произносит не стандартное «мяу», а растягивает звуки, так что мяуканье начинает походить на человеческую речь. У японского читателя может возникнуть ассоциация с «давай посмотрим друг на друга», «встретимся взглядом» или даже «давай встретимся».
10
От японского слова «черный».
11
На японском «омамори» (уважительная форма слова «мамори») означает «защита».
12
«Сон бабочки» – знаменитая притча китайского философа Чжуан-цзы (IV век до н.э.).
13
В оригинале мальчик использует только традиционное обращение «они:сан», что на русский переводится как старший брат (уважительное). Но он не имеет в виду кровное родство.