Онлайн книга
Примечания книги
1
Wie schön du bist — песня из альбома Muttersprache. Здесь и далее примечания переводчика.
2
◊ Здесь и далее: название социальной сети, принадлежащей Meta Platforms Inc., признанной экстремистской организацией на территории РФ.
3
Шотландский праздник последнего дня в году.
4
Персонаж американского ситкома шестидесятых «Семейка монстров», или «Манстеры» (The Munsters), внешне — копия монстра Франкенштейна.
5
«Будь собой, будь тем, кем ты был, тем, кем я хочу тебя видеть» (англ.).
6
Традиционный шотландский пудинг из бараньих потрохов, перемешанных с луком, овсянкой, нутряным салом, специями и солью, отваренных в бараньем желудке.