Примечания к книге «Любовь» – Дино Буццати | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Любовь
Антонио Дориго – архитектор из Милана средних лет, который достиг успеха в карьере, но потерпел неудачу в любви. На протяжении многих лет Антонио, испытывая страх перед женщинами, предпочитал платить за любовь. Однажды в борделе он знакомится с молодой танцовщицей по имени Лаида и безнадежно влюбляется. Девушка дразнит, использует и унижает мужчину, а Антонио ради нее готов на все. К чему приведет эта одержимость?

Примечания книги

1

Джунта (итал. giunta) – исполнительный орган в Италии. На общегосударственном уровне джунты формируются в палатах парламента по тематическому принципу и решают вопросы, например, о регламенте, выборах, депутатской неприкосновенности и т.п. – Здесь и далее прим. пер.

2

Fossetto (итал.) – сточная канава, ливневой желоб.

3

«Вечерняя звезда» (фр.).

4

Джузеппе Пелла (1902–1981) – деятель правого крыла Христианско-демократической партии, председатель Совета министров Италии и министр иностранных дел с 17 августа 1953 по 12 января 1954 г.

5

«Любящие» (итал.).

6

Хуан Мануэль Фанхио (1911–1995) – аргентинский гонщик, пятикратный победитель чемпионата мира среди гонщиков в классе «Формула-1». Носил прозвище Маэстро. Участвовал в гонках Гран-при в 1950-х годах.

7

17 апреля 1606 года римский Папа Павел V предупредил дожа Венеции Фра Паоло Сарпи и Сенат Венеции, что если за 24 дня они не выполнят его требований по восстановлению системы льгот католической церкви в Республике Венеция, то он применит свои карательные меры. Прошел назначенный срок, но Венеция не дала удовлетворения требованию папы, и он не только отлучил от церкви дожа Венеции, Сенат и другие государственные венецианские учреждения, но вскоре поразил проклятием всю республику Венеция и всех ее жителей.

8

Персонаж одноименного романа Генриха Манна, написанного в 1905 году.

9

Гарсоньерка – квартира холостяка, часто – небольшая однокомнатная квартира без отдельной кухни. Слово пришло из французского языка (garçonnière) и дословно переводится как «для парня» или «для холостяка» (garçon – мальчик, молодой человек, юноша; холостяк).

10

Граф Мюффа и Нана – персонажи романа Эмиля Золя «Нана» (1880).

11

Феррагосто – праздник, отмечаемый итальянцами пятнадцатого августа – Успение Богородицы или Вознесение. Он завершает сезон больших летних работ. В обрядах праздника имеются элементы как христианства, так и язычества.

12

Брекчия – горная порода, состоящая из угловатых обломков различных минералов и/или пород, скрепленных цементирующим веществом. В брекчии почти не встречаются окатанные или округлые камни. Размер обломков варьируется от нескольких миллиметров до нескольких сантиметров. Само ее название происходит от итальянского слова breccia, что означает «щебень» или «обломок».

Автор книги - Дино Буццати

Дино Буццати

Дино Буццати-Траверсо (итал. Dino Buzzati-Traverso; 16 октября 1906, Сан-Пеллегрино, Венето - 28 января 1972, Милан) - итальянский писатель, журналист и художник. Биография Учился в Милане, получил диплом юриста, всю жизнь проработал журналистом в газете "Коррьере делла сера". Творчество Проза Буццати тяготеет к фантастике, нередко носит характер притчи, в этом плане его часто сопоставляют с Эдгаром По, Кафкой. В наиболее известной книге Буццати, романе "Татарская пустыня" (1940), повествуется о забытом всеми форте на границе с пустыней, со стороны которой ожидается нашествие. Все, кто находится в форте, живут ожиданием полчищ, с которыми они смогут сразиться, и видят…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь