Примечания к книге «Кот, который сдвинул гору» – Лилиан Джексон Браун | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Кот, который сдвинул гору
Квиллер решает отдохнуть и арендует дом в Картофельных горах. Однако насладиться покоем ему не удастся: как порядочный человек. Квиллер должен найти убийцу хозяина этого дома.

Примечания книги

1

Spudsboro– от «spud», здесь: картофелина (англ)

2

Райт Фрэнк Ллойд (1867-1959) – знаменитый американский архитектор

3

Abien tot! – до скорой встречи (фр)

4

День отца – третье воскресенье июня; В этот день принято делать подарки отцам

5

Forest– лес (англ)

6

Дарджилин – сорт чая, выращиваемый в Западной Бенгалии (Индия)

7

Закрытый внутренний двор в древнеримском жилище, куда выходили остальные помещения. В центре был бассейн, над ним отверстие для стока дождевой воды

Автор книги - Лилиан Джексон Браун

Лилиан Джексон Браун

Американская журналистка и писательница, работающая в жанре «cozy»-детективов. Родилась 20 июня 1913 года. Лилиан Браун считает началом своей литературной деятельности сочинение стихов в честь матери в двухлетнем возрасте. По оригинальной методике матери у Лилиан формировались писательские навыки - дочь должна была ежедневно описывать все, что с ней происходило в школе. Лилиан Браун - фанат бейсбола, в 16 лет она стала делать обзоры для различных спортивных журналов. В дальнейшем работала во многих областях журналистики - рекламе, искусстве, вела еженедельные колонки, посвященные стихам и кулинарии, более 30 лет была редактором "Detroit Free Press". Толчком к написанию первой книге…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь