Онлайн книга

Примечания книги
1
Какой (фр.). – Здесь и далее прим. переводчика. При переводе романа использовались цитаты из текстов Томаса Мэлори „Смерть Артура“ в переводе И. Бернштейн и Альфреда Теннисона „Королевские идиллии“ в переводе В. Лунина.
2
Я вызываю тебя на рыцарский поединок (искаж. дат.).
3
Мне тоже (фр.).
4
Народ тем временем орет на бурю (ит.).
5
Довольно веселенькое (фр).
6
Зд. – хрен там (фр.).
7
Прекрасный идеал, верх совершенства (фр.).
8
Сам по себе (лат.).
9
Cochon (фр.) – свинья.
10
Дерьмо (фр.).
Автор книги - Дональд Бартельми

Дональд Бартельми (Бартельм, Barthelme Donald)7 апреля 1933 год - 23 июля 1989 годаАмериканский писатель - фантаст.Родился 7 апреля 1931 в Филадельфии. Учился в Хьюстонском университете. В 1950-е годы был директором художественного музея в Хьюстоне. Впоследствии работал редактором отдела искусств литературного журнала «Локейшн». Для произведений Бартелми наиболее важна техника монтажа, повлиявшая и на выбор тем, и на особенности художественной формы: фрагментарность Бартелми считал определяющей чертой современного искусства.Один из крупнейших (наряду с Пинчоном, Бартом и Данливи) представителей американской `школы черного юмора`. Непревзойденный мастер короткой формы, Бартельми…