Онлайн книга
Примечания книги
1
«Не хочу умирать» (итал.)
2
Вы говорите по-немецки? (Нем.)
3
Путник — персонаж из «Поэмы о Старом Моряке» английского поэта С. Т. Кольриджа (1772—1834).
4
Плохие люди (исп.).
5
Гораций Уолпол — английский писатель XVIII века.
6
Каталог (нем.).
7
«Шестой квинтет Вольфганга Амадея Моцарта. Аллегро» (нем.).
8
Хорошо (франц.).
9
Поль дю Шайю (1835—1903) — американский географ и антрополог, француз по происхождению. В 1856—1859 и 1863—1865 годах путешествовал по Экваториальной Африке.
10
Подземелье в форте Вильям в Калькутте.
11
Квартала (исп.).
12
Ах, бедняги (исп.).
13
По преданию, император Август, получив известие о гибели в Тевтобургском лесу трех легионов, которыми командовал Вар, воскликнул: «Вар, отдай мне мои легионы»
14
Брайан, Уильям Дженнингс (1860—1925) — американский политический деятель, славившийся как прекрасный оратор. Выступал в качестве обвинителя на «обезьяньем процессе» в 1925 году
15
Форт в Техасе. Во время войны США с Мексикой в 1836 году был осажден мексиканскими войсками. Гарнизон защищался до последнего человека. Выражение «Помните Аламо!» стало призывом к мести.
16
Спокойствие духа (франц.).
17
Отрывки из стихотворения Р. Киплинга «Если...», перевод С. Маршака.
18
Да здравствуют пустяки (франц.).
Автор книги - Роберт С. Стоун
«Роберт Стоун (Robert S. Stone) родился в Нью-Йорке в 1964 году. В двенадцать лет Роберт решил, что был бы не против зарабатывать на жизнь сочинением научной фантастики и фэнтези, после чего послал Айзеку Азимову письмо с вопросами о том, как это делается. Ответ Азимова, полный опечаток, продемонстрировал, что умение хорошо печатать на машинке вовсе не является необходимым условием для публикации. Успокоившись на этот счет, Стоун выбрал себе будущую карьеру. Он несколько раз отклонялся от намеченного пути, в том числе некоторое время работал курьером-велосипедистом в Манхэттане, частным учителем, редакторовал литературный журнал, преподавал и руководил консультированием по вопросам изучения…