Онлайн книга

Примечания книги
1
Одна артерия, одна и та же вена,
Одна и та же кровь; ее мутит измена.
Шарль Пеги. Перевод В. Микушевича.
2
Моя медицина помогает от бесплодия, мадам, но зачатие исходит от Бога (фр.).
3
А вы, мосье, не могли бы заменить Господа Бога в этом деликатном деле? (фр.).
4
Как дела, мосье?.. Ваше здоровье нерушимо, я уверена. Ваша кровь – лучшее лекарство. Ваша кровь переживет все трудности вашей жизни, я вам гарантирую. Пуссен хранит… но нет, ваша кровь хранит ключ…
Жаль… наша очаровательная вестница вне игры. Да, Клер, бедняжка… но ее судьба ясна, как ее имя. Она тоже выживет… Не беспокойтесь! С вашей кровью она переживет сама себя.
Автор книги - Владимир Микушевич

Владимир Борисович Микушевич (5 июля 1936, Москва) – российский поэт, прозаик, переводчик, религиозный философ.
Закончил Московский институт иностранных языков. Преподает в Литературном институте, Институте журналистики и литературного творчества, читает лекции в МИФИ, МАрхИ и др.
Член Союза писателей Москвы.
Переводы
Переводил поэзию таких авторов, как Кретьен де Труа, Вийон, Петрарка, Дж. Свифт, Новалис, Эйхендорф, Гофман, Гёльдерлин, Рембо, Рильке, Н.Закс, Г.Бенн, Григор Нарекаци, С.Гяда и др.
Лауреат премии принца Ангальтского, герцога Саксонского ...