Примечания к книге «Золотая химера Борджа» – Жюльетта Бенцони | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Золотая химера Борджа
Богатый американец Корнелиус Уишбон просит известного эксперта по драгоценностям Альдо Морозини отыскать для его возлюбленной, популярной оперной певицы, историческую реликвию – золотую химеру, принадлежавшую Чезаре Борджа. Альдо не торопится помогать Корнелиусу, его вниманием завладела другая драгоценность – красавица Полина Белмон. Они проводят страстную ночь любви... и Полина исчезает, а вскоре похищают и князя Морозини. К его поискам подключаются друзья и члены семьи, но все тщетно. Похитители слишком искусны, чтобы оставлять следы...

Примечания книги

1

Джованни Баттиста Тьеполо (1696–1770) — крупнейший художник итальянского рококо, мастер фресок и гравюр, последний великий представитель венецианской школы. (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания редактора.)

2

Джованни Пико делла Мирандола (1463–1494) — итальянский мыслитель эпохи Возрождения, представитель раннего гуманизма.

3

Повесть-притча французского писателя Бернардена де Сен-Пьера, впервые опубликованная в 1788 г. в рамках его философского трактата «Этюды о природе».

4

Прозвище подсобных рабочих парижского аукционного дома «Отель Друо».

5

Бьянка Каппелло, Капелло (1548–1587) — вторая жена, перед этим многолетняя любовница великого герцога Тосканского Франческо I, одна из самых печально известных и окруженных легендами женщин эпохи Ренессанса, заслужившая прозвище «колдунья».

6

Двойными петлями.

7

Легкомысленная молодая особа, простушка, наивная девица.

8

Телеграмма, переданная по подводному кабелю.

9

Лицей Жансон-де-Сайи считается самым большим публичным лицеем Парижа.

10

К вечной жизни (лат).

11

«Никелированные ноги» — популярный комикс Л. Фортона (1913).

12

Прием выразительности речи, намеренное преуменьшение малых размеров предмета речи.

13

Кража из Гард-Мебль — похищение драгоценностей из королевской сокровищницы, совершенное 10–16 сентября 1792 г.

14

Галуст Саркис Гульбенкян (1869–1955) — предприниматель и миллиардер армянского происхождения, крупнейший нефтяной магнат.

15

Имеется в виду Хуана I Безумная (1479–1555) — королева Кастилии.

16

Мой дорогой (ит.).

17

Ей-богу! (англ.)

18

Богиня мести.

19

В парижском такси принято было поднимать флажок, если такси свободно, и опускать его, если оно занято.

20

Французская идиома: иметь свой флюгер на улице значит иметь свой дом, быть состоятельным. (Прим. перев.)

21

Ксантиппа — жена греческого философа Сократа, известная своим плохим характером. Ее имя стало нарицательным для сварливых и дурных жен.

Автор книги - Жюльетта Бенцони

Жюльетта Бенцони

Жюльетта Бенцони (Juliette Benzoni) Франция, 1920. Французская писательница Жюльетта Бенцони родилась в 1920 году в Париже. С детства увлекалась романами Александра Дюма. В 1964 году она выпустила свой дебютный роман, ставший первым в серии романов "Катрин" и принесший ей успех и известность. С тех пор Бенцони опубликовала свыше 60 историко-приключенческих и любовных романов, объединенных в ряд циклов: "Флорентийка", "На Тринадцати ветрах", "Марианна", "Кречет", "Хромой из Варшавы" и др. При создании своих произведений, в какой бы исторический период ни происходило бы их действие, автор опирается на документы и реальную историческую канву. Жюльетта Бенцони входит в число самых читаемых…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь