Онлайн книга

Примечания книги
1
Hélas — «Увы» (фр.).
2
Merde! — «Дерьмо!» (фр.).
3
«Вы говорите по-английски?» (англ.).
4
«Да… Извините, что не говорю по-французски» (англ., фр.).
5
Mon Dieu! — «Боже мой!» (фр.).
6
«Такова жизнь, такова история» (фр.).
7
Уорент-офицер — флотский прапорщик. Не путать с мичманом, который принадлежит к младшему командному составу и сответствует армейскому второму лейтенанту.
8
Tellus — земной шар (лат.).
9
«К бою, мой дорогой! К бою!» (фр.).
10
Working girl — буквально, «работящая девушка» (англ.).
11
Экзогенная депрессия — угнетённое состояние психики, порождённое внутренними факторами (болезнь, физическое истощение, органические нарушения в нервной системе), а не в результате внешнего воздействия (семейные неурядицы и прочее).
12
Corpus delicti — состав преступления, улики, вещественные доказательства (лат., крим.).
13
Fifty-fifty — буквально «пятдесят на пятдесят», то есть поровну (англ.).
14
Modus operandi — стиль поведения, «почерк» преступника (лат., крим.).
15
Landlight — буквально, «Страна Света».
Автор книги - Олег Авраменко

Олег Евгеньевич Авраменко — российский писатель-фантаст, историк по духу и авантюрист по стилю, мастер альтернативных миров, в которых меч остро наточен, а слово — ещё острее. Его творчество — это синтез военной стратегии, славянского колорита, мужского юмора и честной прозы о людях, которые не ищут лёгких путей. За последние два десятилетия он стал культовой фигурой среди поклонников боевой фантастики и исторического фэнтези. Родился Олег Авраменко 6 августа 1964 года. Его юность пришлась на конец советской эпохи, когда приключенческая литература и научная фантастика были не просто жанрами, а возможностью мечтать о свободе. Он получил высшее образование в области инженерии, однако вскоре…