Примечания к книге «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера» – Питер Акройд | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера
"Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас", - так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера. "Кентерберийские рассказы" - это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, "Сказку о царе Салтане"). А теперь мы можем наслаждаться чосеров­скими "Кентерберийскими рассказами" в переложении Питера Акройда.

Примечания книги

1

Перевод И. Кашкина. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Восклицание, вопрошание и толкование (лат.).

3

Из «Общего пролога». Перевод И. Кашкина. (Здесь и далее цитаты приводятся по изд.: Чосер Джеффри. Кентерберийские рассказы. М., «Грантъ», 1996).

4

Эдмунд Спенсер (ок. 1552–1599) – выдающийся английский поэт эпохи Возрождения, старший современник У. Шекспира.

5

Царица благодатная! Я так

Слаба, и знания мои некстати;

Нести сей груз я не могу никак;

Но вроде годовалого дитяти,

Которое едва лепечет: «Мати!» —

Вот так и я – стихи сказать спешу

И в этом помощи твоей прошу.

(Перевод Т. Поповой.)

6

Тут соскочил петух с своей насести,

И все супруги с ним спорхнули вместе,

И, чтоб не разбредались далеко,

Он начал звать хрипучим ко-ко-ко…

Он выступал с осанкой горделивой,

Звал Пертелот к себе нетерпеливо,

И в шею ласково ее клевал,

И раз до двадцати пяти топтал.

Топорщил гриву, как свирепый лев,

И кукарекал, надрывая зев.

И, пыжась, он ходил лишь на когтях,

Чтоб пяток не коснулись грязь и прах.

(Перевод И. Кашкина.)

7

Намек на англо-нормандский выговор, который Аббатиса переняла, обучаясь французскому в бенедиктинском монастыре в Стратфорде-на-Боу (ныне Боу – район Восточного Лондона).

8

В начале [было Слово] (лат.).

9

А мы, бродяжечки,

Веселы от бражечки,

Тра-ля-ля-ла (лат.).

10

На месте преступления (лат.).

11

Как звезда морская (лат.).

12

Родительница и девушка (лат.).

13

Джон Виклиф, или Уиклиф (ок. 1320–1384) – английский богослов и ученый, первый переводчик Библии на среднеанглийский язык. Его последователи, лолларды («бормотуны»), участвовали в восстании Уота Тайлера.

14

1 Кор. 7:9.

15

Имеется в виду Амфиарай.

16

Симония – продажа и покупка церковных должностей, духовного санa, церковных таинств и священнодействий.

17

Матерь Искупителя (лат.).

18

Гуго из Линкольна – мнимая жертва ритуального убийства, якобы совершенного линкольнскими евреями в 1255 году; классический пример «кровавого навета», образцом которого является и сам рассказ Аббатисы.

19

О несчастиях славных мужей (лат.).

20

Обращение к Марии (лат.).

21

Истолкование имени Цецилии, предложенное братом Яковом Генуэзским в «Легенде» (лат.).

22

Кто с Отцом и Духом Святым живет и царствует, Господь во веки веков. Аминь (лат.).

Автор книги - Питер Акройд

Питер Акройд

Питер Акройд (Peter Ackroyd) родился 5 октября 1949 года в Лондоне (Великобритания). В 1971 году получил степень магистра в Кембриджском университете, затем два года провел в Йельском университете. По возвращении на родину он работал редактором в "The Spectator", а в 1986 году стал сотрудничать с лондонской "Times", где публиковались его книжные обзоры. Свой путь в литературе Питер Акройд начинал с поэзии: в 1973 году вышел его дебютный поэтический сборник "London Lickpenny", за которым вскоре последовал второй сборник абсурдистской поэзии. Известность писателю принесли романы "Большой лондонский пожар" (1982), "Английская музыка" (1992),…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь