Примечания книги Голубая акула. Автор книги Ирина Васюченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Голубая акула
Действие романа "Голубая акула" происходит в конце прошлого - начале нынешнего столетия. Его герой, в прошлом следователь, а после революции - скромный служащий, перебирающий никому не нужные бумаги, коротает одинокие вечера за писанием мемуаров, восстанавливая в памяти события своей молодости - таинственную историю одного расследования, на которое его подвигнула страстная любовь. Был ли Миллер, его тогдашний противник, знаток и страстный любитель рыб, только преступником, изувером, охотившимся на маленьких детей, или судьба столкнула молодого следователя с существом сверхъестественной, дьявольской природы? Как бы то ни было, та давнишняя драма представляется постаревшему, тяжело больному Алтуфьеву почти нереальной.

Примечания книги

1

Перевод В. Жуковского.

2

Карл Гагенбек (1844–1913) — основатель крупнейшей фирмы по торговле дикими животными.

3

Недавно похожее суждение промелькнуло в какой-то репризе современного сатирика. Минуло без малого столетие, но есть на Руси вечные ценности!

Автор книги - Ирина Васюченко

Ирина Васюченко

Ири́на Никола́евна Васюче́нко (родилась 9 марта 1946 Харьков, СССР) — русская писательница, поэтесса, литературный критик, прозаик, переводчица.

Родилась 9.03.1946 в г.Харькове в семье служащего. Окончила филологический факультет МГУ (1970). Работала редактором в НИИ.
Дебютировала как литературный критик в 1974: журнал «Детская литература». Печаталась как критик в журналах «Знамя» (1988, №2; 1989, №№5,6,10), «НМ» (1990, №6); «ЛО» (1988, №11; 1989, №№3, 11) и др. Переводит прозу с французского ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация