Онлайн книга

Примечания книги
1
Ливр — старинная французская мера веса, равная приблизительно ½ кг. Здесь и далее примеч. пер.
2
Juc — насест (фр., устар.).
3
Фюретьер Антуан (1620–1688) — французский писатель. С 1662 г. член Французской академии. Создал «Всеобщий словарь, содержащий все слова французского языка» (изд. 1690).
4
Juchoir — насест (фр.).
5
Jocasse — дрозд-деряба (фр.).
6
Jacasse — сорока (фр.).
7
Инжектор — струйный насос для нагнетания жидкости.
8
Кремальера — приспособление для плавного и точного передвижения части какого-либо механизма, состоящее из зубчатой пластинки с винтом.
9
Здесь: торпедный отсек (нем.).
10
Kandjar, criss, navaja — ятаган, малайский нож, наваха (фр.).
11
Немецкая подводная лодка.
12
Искаженное «Blue dream» — «Голубая мечта» (англ.).
13
Сизигийный прилив — прилив, обусловленный сизигиями, как совокупно называются две фазы Луны — новолуние и полнолуние. Вода в этот прилив поднимается значительно выше, чем в обычные полусуточные.
14
Шноркель — устройство, обеспечивающее работу дизелей на глубине.
Автор книги - Андре-Марсель Адамек

Андре-Марсель Адамек (Andre-Marcel Adamek) — современный бельгийский франкоязычный писатель. «Хозяин черных садов» (1993) — один из наиболее популярных его романов. Книги Адамека переведены на английский, немецкий, чешский, греческий, болгарский языки. Рассказ о событиях, ведущийся попеременно от лица двух героев, странно смещает плоскости, создавая сложный стереоскопический эффект. Ощущение непредсказуемости усиливает старинная легенда, легенда «черных садов»
Адамек родился в Gourdinne 3 мая 1946 года и умер 31 августа 2011. Его ...