Онлайн книга

Примечания книги
1
Пудавей — женская одежда: кусок ткани, оборачиваемый вокруг тела (тамильск.).
2
Сар — господин (искаж. англ. сэр).
3
Понгаль — большой праздник в честь солнца, отмечающийся 11 января.
4
В индийских школах принята стобалльная система оценки знаний; переходной балл — 35.
5
Чандра — «луна» (тамильск.).
6
Ситти — мачеха (тамильск.).
7
Дурваса — легендарный мудрец-риши, известный своей вспыльчивостью.
8
Вешти — мужская одежда: кусок ткани, обертываемый вокруг бедер (тамильск.).
9
Лакшми — богиня счастья и красоты.
10
Масло доливают в храмовые светильники; это одна из форм жертвоприношения.
11
Сатьяграха — термин, которым Ганди обозначал свой метод ненасильственной борьбы с английскими колонизаторами. Приверженцам Сатьяграхи предписывалось воздержание.
12
В день свадьбы жених надевает на шею невесты особое украшение — тали — на желтом шнурке.
13
Пытка, применявшаяся в Древней Индии.
14
Дипавали — праздник огней; отмечается в октябре.
15
Карри — острая приправа или блюдо, приготовленное с такой приправой.
16
Викрамадитья — легендарный царь. Трон его, по преданию, отличался волшебными свойствами.
17
Амма — обращение к женщине, также мама (тамильск.).