Примечания к книге «Вращения и стук сердца» – Матильда Бонетти | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Вращения и стук сердца
Для ребят из Паластеллы наступил волнительный момент: Бетти, их тренер, записала подруг на первые сезонные соревнования. Клео, Анжелика и Садия очень взволнованы - ведь это их первое публичное выступление. Они будут блистать на льду, как самые настоящие звёзды, вместе с друзьями Максом и Давиде. Но, тренировка за тренировкой, девочки поймут, что не только прыжки и вращения заставляют сердце биться чаще...

Примечания книги

1

Birra ( итал.) – пиво.

2

Бефана (Befana) – праздник, который итальянцы отмечают 6 января, в последний день рождественских каникул. Назван так в честь ведьмы Бефаны, которая, по легенде, приносит детям подарки и раскладывает их в развешанные заранее носки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь