Примечания к книге «Будет кровь» – Стивен Кинг | LoveRead.me

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Будет кровь
Стивен Кинг – писатель, любящий традиции. И одна из самых прекрасных и почитаемых миллионами его фанатов традиций – это публикация сборников, неизменно состоящих из четырех повестей. Так, мы все хорошо знакомы с книгами «Четыре сезона», «Четыре после полуночи», «Тьма, – и больше ничего».И на сей раз Стивен Кинг представляет читателям именно такой сборник, где каждое произведение погружает нас в свою неповторимую и загадочную атмосферу.В заглавной повести «Будет кровь» полюбившаяся многим героиня «Чужака» и трилогии «Мистер Мерседес» Холли Гибни после ужасного взрыва в школе понимает, что в мире существуют и другие монстры, подобные Чужаку, но на этот раз ей предстоит встретиться со Злом один на один.«Телефон мистера Харригана» – трогательная история дружбы мальчика и пожилого миллионера.В повести «Жизнь Чака» Мастер размышляет о значимости человеческой жизни.Финальная новелла «Крыса» повествует о сделке, заключенной между писателем и весьма необычным существом.

Примечания книги

1

В православной традиции эта книга называется Второй книгой Царств. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Энергетический напиток.

3

U-Boat – немецкая подводная лодка (англ.).

4

Да! Да! (нем.)

5

Уиджа, или «говорящая доска», – доска для общения с душами умерших на спиритических сеансах.

6

Дорогой и престижный район в Бостоне.

7

Новостные интернет-издания.

8

Персонаж научно-фантастического сериала «Звездный путь».

9

«Школледж музыкальных знаний» – формат выступлений, придуманный американским джазовым музыкантом Джеймсом Керном «Кеем» Кайсером, музыкальный концерт с элементами викторины, а также радиопередача в том же формате, которую Кайсер вел много лет.

10

Дедушка и бабушка на идише.

11

Горячая штучка, сексапильная красотка (иврит).

12

Сплетница (идиш).

13

Балбес (идиш).

14

Гомосексуалисты (идиш).

15

Вот, вот так, ага (фр.).

16

Вольный перевод английской детской песенки, которая вспомнилась Холли:

One shoe off, and the other shoe on,
Diddle, diddle, dumpling, my son John.

17

АТФ – федеральное агентство Министерства юстиции США, в обязанности которого входит расследование и предотвращение преступлений, связанных с незаконным использованием, производством и хранением огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.

18

Главный экспонат (фр.).

19

«Голос хозяина» – неофициальное название британской звукозаписывающей компании, на логотипе которой была изображена собака, слушающая граммофон.

20

Отсылка к профессиональной футбольной команде «Балтимор рейвенс».

21

Одно из сленговых значений слова brownie – проститутка-мулатка.

22

«Эдмунд Фицджеральд» – название огромного сухогруза, перевозившего руду по Великим озерам, построенного в 1959 г. и затонувшего в 1975 г.

23

В здравом уме и твердой памяти (лат.).

24

«VocaKnow».

25

Отсылка к пьесе Нила Саймона «Странная парочка».

26

«WebWatcher».

27

Отсылка к фильму «Мег: Монстр глубины».

28

«Here’s a Quarter (Call Someone Who Cares)».

29

Крик души (фр.).

30

Дом (исп.).

31

Буря и натиск (нем.).

32

С 18 °C до 3 °C.

33

Притчи 26:11.

Автор книги - Стивен Кинг

Стивен Кинг

Стивен Кинг (Stephen King) Стивен Кинг — живой классик, король ужасов, мастер психологической драмы и один из самых издаваемых авторов в истории мировой литературы. К 2025 году он опубликовал более 70 романов, более 200 рассказов и десятки эссе, став не просто писателем, а культурным феноменом. Стивен Эдвин Кинг родился 21 сентября 1947 года в Портленде, штат Мэн. Его детство было не самым лёгким: отец ушёл из семьи, когда Стивену было всего два года, и мать в одиночку растила двух сыновей. Возможно, именно это сформировало его интерес к мрачным сторонам человеческой психики. Уже в раннем возрасте Кинг увлекался фильмами ужасов и научной фантастикой, а писать начал ещё в детстве,…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь