Онлайн книга

Примечания книги
1
Harry M. Melkin, DSW.
2
От слова Θάνατος (греч.) – смерть.
3
Язык мой – враг мой (лат).
4
Мужской характер (жарг. исп).
5
Santo inganno (лат) – благочестивый обман, ложь во спасение.
6
Профессор употребил слово looser, Тед на ходу придумал несуществующее слово unluser.
7
Дети R – дети, появившиеся на свет в результате грандиозной аферы Ройзельмана, за которую его, собственно, и казнили. См. роман Олега Роя «Страх».
8
Игра слов – Rosuell man напоминает фамилию Ройзельман. Розуэл, Нью-Мексико – авиабаза, на которой (по мнению конспирологов) исследуют пришельцев.
9
Редкая купюра. Первый тираж тысячедоларовых банкнот регулярного обращения был выпущен с литографией Джорджа Флойда, ставшего символом американских протестов двадцатых годов. Впоследствии его заменили на более нейтральное изображение Мартина Лютера Кинга.
10
БИП – Боевой Изолированный Пост – автономный центр управления, оснащенный системами жизнеобеспечения и РХБЗ.
11
Блажен муж, иже скоты милует, а недра нечестивых сердец жестоки (Притчи 12:10, лат.).
12
47 кг.
13
Пока живу, мечтаю (лат.).
14
Джеральд Форд. Стал Президентом США в 1977 году.
Автор книги - Олег Рой

Олег Юрьевич Рой (настоящая фамилия Резепкин; род. 12 октября 1965,Магнитогорск) — российский писатель. Писательскую деятельность начал в 2001 году. Член Союза писателей России, Союза писателей Европы и Международного детектив-клуба, член PEN-клуба. Многие его произведения переведены через «Берлинский книжный дом» на европейские языки и выпущены на Западе. По его произведениям сняты телевизионные сериалы «Дом без выхода» и «Индус». Библиография «Мир над пропастью» (М., «ЭКСМО», 2007) «Муж, жена, любовница» (М., «ЭКСМО», 2007) «Улыбка чёрного кота» (М., «ЭКСМО», 2007) «Обещание нежности» (М., «ЭКСМО», 2008) «Капкан супружеской свободы» (М., «ЭКСМО»,2008) «Дом без выхода» (М., «ЭКСМО», 2008)…