Архив электронных книг
страница 1310

Жанр:
«Современная проза»
Шутка
25.09.2012 16:43

Название: Шутка
Издательство: Азбука-классика
Год: 2009 г
ISBN: 978-5-9985-0307-8
Страниц: 416 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Перевод книги: Нина Михайловна Шульгина
Язык: Русский
«Шутка» — первый роман Милана Кундеры, написанный в 1967 году. В этом произведении с виртуозным искусством смешаны роман и философия, идеи и фантазия, серьезность и фривольность… Именно с этой вещи началась европейская известность писателя. Луи Арагон назвал «Шутку» одним из лучших романов XX столетия.
Читая этот роман Кундеры, постепенно осознаешь: речь не о политике... не об идеологии... и даже не о любви. Он рассказывает нам притчу, и в ней воедино сплелось все, что мог сказать о себе человек нашего времени. Того времени, о котором будущие поколения скорее всего станут вспоминать, лишь как о шутке...
Жанр:
«Сентиментальная проза»
Неспешность
25.09.2012 16:42

Название: Неспешность
Издательство: Азбука-классика
ISBN: 978-5-91181-381-9,5-352-00179-2
Перевод книги: Юрий Николаевич Стефанов
Язык: Русский
В романе «Неспешность» знаменитый чешский писатель Милан Кундера сравнивает различные стороны бытия современного человека, живущего в мире сверхскоростей, с «неспешностью» жизни, описанной в новелле Вивана Денона, французского автора XVIII века.
Жанр:
«Сентиментальная проза»
Книга смеха и забвения
25.09.2012 16:42

Название: Книга смеха и забвения
Издательство: Азбука-классика
Год: 2003 г
ISBN: 5-352-00512-7, 5-352-00590-9
Страниц: 336 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 75x100/32 (120x185 мм)
Перевод книги: Нина Михайловна Шульгина
Язык: Русский
"Книга смеха и забвения" Милана Кундеры, автора романов "Невыносимая легкость бытия", "Вальс на прощание", «Бессмертие», вышла на чешском языке в 1978 году. Это следующее после романа «Шутка» (1967) обращение писателя к теме смеха. В различных сюжетах этой потрясающей книги область смешного распространяется на "серьезные материи", обнажая трагическую изнанку жизни. Это произведение Милана Кундеры было впервые опубликовано в России в 2003 г. в переводе, сделанном Н. Шульгиной специально для издательства "Азбука".
Жанр:
«Современная проза»
Вальс на прощание
25.09.2012 16:42

Название: Вальс на прощание
Издательство: Азбука-классика
Год: 2009 г
ISBN: 978-5-9985-0293-4
Страниц: 320 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
Перевод книги: Нина Михайловна Шульгина
Язык: Русский
Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги «Невыносимая легкость бытия» и «Бессмертие» буквально заворожили читателей изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы. «Вальс на прощание» — один из самых любимых его романов.
Жанр:
«Современная проза»
Бессмертие
25.09.2012 16:42

Название: Бессмертие
Издательство: Азбука-классика
Год: 2003 г
ISBN: 5-352-00582-8
Страниц: 416 стр.
Тираж: 7000 экз.
Формат: 75x100/32 (120x185 мм)
Перевод книги: Нина Михайловна Шульгина
Язык: Русский
Милан Кундера — один из наиболее интересных и читаемых прозаиков рубежа XX—XXI вв. «Бессмертие», его самый продуманный и одновременно самый загадочный роман, стал бестселлером интеллектуальной прозы. Он завораживает читателя изысканностью стиля, сложной гаммой чувств и мыслей героев.
Великий Гете беседует с Хемингуэем. Беттина фон Арним взыскует вечности, настаивая на своем неземном чувстве к великому Гете, прожившая в счастливом браке двадцать лет женщина по имени Аньес понимает, что хотела бы остаться после смерти в одиночестве, а пожилая дама в купальнике легко и кокетливо выбрасывает в приветствии руку жестом юной прекрасной женщины — всё это сквозь время и пространство наблюдает автор. И кажется, что у него в руках волшебное стекло, сквозь которое в тонких движениях и грубых помыслах, работе, заботах, беге по кругу, иллюзиях любви и чувстве отчужденности просвечивает одно и главное неотъемлемое свойство души — бессмертие.
Барышня-крестьянка
25.09.2012 16:41
В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова.