Архив электронных книг
страница 2678

Жанр:
«Современная проза»
Шлюпка
28.01.2013 15:56

Название: Шлюпка
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Год: 2012 г
ISBN: 978-5-389-03800-4
Страниц: 288 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 84x100/32 (125x205 мм)
Перевод книги: Елена Серафимовна Петрова
Язык: Русский
Впервые на русском — самый ожидаемый дебютный роман 2012 года. Книга, моментально ставшая бестселлером, удостоившаяся восторженных отзывов нобелевского лауреата Дж. М. Кутзее и букеровского лауреата Хилари Мантел; книга, уже переводящаяся на 18 языков. Но русский перевод — блистательной Елены Петровой, чьи переводы Рэя Брэдбери и Джулиана Барнса, Иэна Бэнкса и Кристофера Приста, Грэма Грина и Элис Сиболд уже стали классическими, — поспел первым! Ведь никакая другая книга так не захватит воображение читателя в столетнюю годовщину катастрофы «Титаника».
Лето 1914 года. Европа на грани войны, но будущее двадцатидвухлетней Грейс Винтер наконец кажется безоблачным: на комфортабельном лайнере она и ее новоиспеченный муж возвращаются из Лондона в Нью-Йорк, где Грейс надеется снискать расположение его матери. Но посреди Атлантики на «Императрице Александре» происходит загадочный взрыв; судно начинает тонуть, и муж успевает пристроить Грейс в переполненную спасательную шлюпку. За те три недели, что шлюпку носит по волнам, Грейс открывает в себе такие бездны, о которых прежде и не догадывалась. Не всем суждено выжить в этом испытании, но по возвращении в Нью-Йорк Грейс ждет испытание едва ли не более суровое: судебный процесс.
Что же на самом деле произошло в спасательной шлюпке?
Какую тайну скрывала «Императрица Александра»?
На что ты готова, чтобы выжить?
Жанр:
«Современная проза»
Гамп и компания
25.01.2013 13:49

Автор: Уинстон Грум
Название: Гамп и компания
Издательство: Амфора
Год: 2004 г
ISBN: 5-94278-586-4, 0-671-52170-5
Страниц: 335 стр.
Тираж: 6000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Михаил Кириллович Кондратьев
Язык: Русский
Американский писатель Уинстон Грум предлагает читателям новую встречу с «официально признанным идиотом» Форрестом Гампом, который смешно и трогательно рассказывает о своих невероятных приключениях, в результате которых он снова добивается головокружительного успеха в бизнесе и становится живым воплощением «американской мечты».
Жанр:
«Современная проза»
Форрест Гамп
25.01.2013 13:45

Автор: Уинстон Грум
Название: Форрест Гамп
Издательство: Амфора
Год: 2004 г
ISBN: 5-94278-510-4, 0-671-89445-5
Страниц: 336 стр.
Тираж: 7000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Сергей Зимин
Язык: Русский
История умственно отсталого юноши, рассказанная им самим на страницах этой книги, является воплощением мифа об «американской мечте» и одновременно острой сатирой на американское общество второй половины XX века.
Жанр:
«Любовная фантастика»
Пробуждение
29.01.2013 16:13
Если бы мы встретились несколько недель назад, вы, вероятно, описали бы меня, как обыкновенную девочку, среднестатистического подростка - кого-то нормального. Теперь же моя жизнь изменилась навсегда, и я настолько далека от нормы, насколько это возможно. Я живой научный эксперимент — я не только могу видеть привидение, но и оживлять мертвых, не особо стараясь. Поверьте мне, это не та сила, которую вам захотелось бы иметь. Вообще. Я двигаюсь по жизни с тремя сверхъестественными друзьями, и нам необходимо найти кого-нибудь, кто может помочь нам получить обратно нашу свободу до того, как Эдисон Груп найдет нас первыми. Или умереть в попытках.
Жанр:
«Поэзия: прочее»
Потерянный рай
25.01.2013 13:28

Название: Потерянный рай
Год: 1982 г
Перевод книги: Аркадий Акимович Штейнберг
Язык: Русский
В этом известнейшем произведении Джона Мильтона великий английский поэт поднимает важнейшие философские и нравственные вопросы своего времени.
Право на любовь
25.01.2013 13:12

Название: Право на любовь
Издательство: Астрель, Полиграфиздат
Год: 2012 г
ISBN: 978-5-271-43643-7, 978-5-4215-3622-2
Страниц: 320 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Татьяна А. Осина
Язык: Русский
Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?
Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…