
Онлайн книга «Брачные планы барона Хейверсмира»
– Жду, что с рассветом вы вернетесь к своим стадам. Надеюсь, при дневном свете вы снова обретете здравый смысл. А может, и нет, учитывая, что все они видели одно и то же, и это нельзя было приписать фантазиям, рожденным страшными историями, рассказанными у костра. – Джентльмены, вы не должны волноваться. Я доберусь до сути проблемы, и вы увидите, что в ней нет ничего сверхъестественного. Джо видел отсюда свет костра, который в страхе бросили пастухи, и ждал, что узнает много интересного. Сдержав усмешку, он кивнул пастухам, вышел из ворот и отправился через мост навстречу неизвестности. Оливия сидела у костра и наблюдала за Джо. Весь луг был усеян овцами – одни лежали в траве, другие мирно паслись. Он обследовал деревья в соседней роще в поисках каких-нибудь свидетельств пребывания призрака. Роща была достаточно густой. Человеку не составило бы большого труда затаиться там, чтобы затем материализоваться и снова исчезнуть. Любой, кто уже был напуган, испытал бы настоящий ужас. Глядя, как он нагибается, проводит пальцами по траве, потом переходит на другое место и повторяет те же действия, Оливия совсем не чувствовала страха. – Ну, разве он не самый красивый мужчина? Пес не ответил, но поднял голову, посмотрел вверх и вильнул хвостом. – Знаешь, я действительно люблю его. Обычно пес нес службу вместе с пастушьими собаками часов до девяти, а потом возвращался в дом и спал у кровати Виктора. Оливию радовало, что сегодня он остался подольше. И хотя ей никогда не приходила в голову мысль получать удовольствие от общества собаки, она обнаружила, что оно ей нравится. Как и еще некоторые вещи, которых она не ожидала. Вчера поздно вечером Оливия прокралась в библиотеку и взяла томик стихов. К ее большому удивлению, они оказались совсем не такими глупыми, как она думала. Сэр Бристл положил свою большую голову к ней на колени, посмотрел на нее, а потом устремил взгляд вдаль на Джо. – Ты ведь правда хороший, преданный парень, верно? – Оливия погладила мягкую шерсть между ушами собаки. – Думаю, ты чем-то похож на своего хозяина. Некоторым людям могло не понравиться сравнение себя с большой пушистой собакой, но это был комплимент. Люди бегут от ответственности, как эти пастухи или в еще большей степени Генри Шоу. – А ты здесь, как и Джо. Возвращаясь на пастбище, Джо остановился погладить маленького ягненка. Оливия могла бы часами наблюдать за разворотом его широких плеч, движениями сильных рук, за его широкими решительными шагами. – Знаешь, он правда очень мужественный. Может, ты этого не знаешь, но поверь, это так. Он способен вскружить голову даже такой женщине, как я. А это нелегко. И могу поклясться, полная луна здесь ни при чем. Хотя лунный свет был чудесным. Он придавал пастбищу и роще сказочный, романтический вид. И единственное, что ей хотелось, – это лечь на траву и считать звезды… и поцелуи. Но только поцелуи, не больше! По крайней мере, сейчас. Более тесная близость привела бы к обязательствам, которые Оливия еще не взяла на себя и с которыми не собиралась торопиться. – Вы что-нибудь нашли? – спросила она, когда Джо сел рядом с ней. – Ничего существенного, вроде медной пуговицы. На тропинке у деревьев трава примята. Готов поставить свою ковбойскую шляпу, что это сделано ногами человека. – Кстати, о ногах. Вам по-прежнему надо научиться танцевать вальс. – Оливия встала и смахнула с юбки собачью шерсть. На сегодня с призраками было покончено, так что она протянула руку. – Идите, Джо, будем считать шаги. Пожатие его большой руки было нежным, успокаивающим… и в то же время волнующим. Хотя и не таким возбуждающим, как его усмешка, от которой ее бросило в жар. Он поднес руку Оливии к губам, повернул ее и поцеловал в ладонь. Новая волна тепла пробежала от запястья по внутренней стороне руки и, проникнув в грудь, окатила сердце. – Вы еще любите меня? – спросил Джо, поднимаясь. – Вы так храбро обследовали рощу в поисках призрачного существа, от которого разбежались другие мужчины… Его руки легли ей на талию и потянули ближе. – Кроме того, можно даже не говорить, что вы чрезвычайно красивы. – Я не возражаю, если вы это скажете. Джо притягивал ее все ближе и ближе. Их губы почти соприкасались. – И конечно, вы очень хорошо целуетесь. Что он и доказал. Оливия обхватила его за шею, чтобы он не отпустил ее. – Вы еще любите меня? – снова спросил он. – Возможно. Но сначала мне нужно оценить вашу приверженность танцам. – Я пропал. Джо отпустил Оливию, потом достал из кармана музыкальную шкатулку. Поставив ее на большой камень, он открыл крышку. И ночь превратилась в сказку. «Спящая красавица», звезды, мерцание костра и тихое блеяние овец, перекликавшихся между собой. Глубоко вдохнув запах свежей травы и овечьей шерсти, Оливия отдалась моменту. Сэр Бристл, похоже, не уловил настроения. Он встал, отряхнулся и потрусил к дому, вероятно, чтобы лечь спать у кровати Виктора. – Что я должен делать? – Поднимите руку, вот так. – Оливия показала, какую позу надо принять Джо. Подмигнув, он скопировал движение. – А теперь, вы еще любите меня? – Почти. – Она положила руку в его ладонь, другую опустила ему на плечо. – Возьмите меня за талию. Легко. Вы наверняка видели, как это делается. Его пальцы легли ей на талию, но потом Джо погладил ее спину и потянул ближе. Так близко, что стук его сердца отдавался у нее в груди. Ни один мужчина не чувствовал ее сердца так, как Джо. У нее возникло ощущение – волнующее, – что близость с ним была бы куда более приятной и удивительной, чем с Генри. Но вместе с тем Оливию охватило чувство, что она будет несчастна, более того, раздавлена, если Джо когда-нибудь станцует вальс с кем-то, кроме нее. Может, ей не стоит его учить? – Если мы будем танцевать так, то споткнемся. – Хотите сказать, мы упадем на траву? Держа друг друга в объятиях? – Возможно. – Значит, нам надо двигаться медленно. Джо начал покачиваться, наклоняя ее вперед-назад и делая медленные шаги. Это был не вальс. И не какой-то другой из пристойных танцев, о которых она когда-либо слышала. Это было больше похоже на объятия под звуки музыкальной шкатулки. И все же это странным образом ощущалось как танец, но какой-то самый интимный. – Тот, кто сказал, что вы плохо танцуете, ошибался. – Это было очевидно. – Вы так говорите только потому, что я не наступил вам на ногу и не повалил вас. |