
Онлайн книга «Хризантема с шипами»
Я взяла ее и увидела на открытой странице перечисление особняков Бенси. Что хотел сказать Редклиф? – Это может нам помочь? Я посмотрела на мужа, и мне почудилось, что в безжизненных глазах что-то мелькнуло. – Особняки… Что в них такого? И вдруг в голове вспыхнула догадка. Как там говорил Ваго? Черные лорды вложили в дома искры своей магии? – Уго, кажется, я поняла. Тебя создали Черные лорды, верно? – Ну да. Подожди, ты хочешь сказать… Уго не договорил и замолчал, а потом принялся бормотать что-то непонятное. – Конечно! – спустя пару минут выкрикнул он, и стены заметно содрогнулись, вторя его крику каменным скрежетом. – Если соберем духов, не успевших уйти в спячку, то я смогу создать магический круг и вытащить графа из этого состояния. Мы ведь все созданы из магии Черных лордов. Она родственна нам. И это должно сработать. У меня в душе вспыхнула надежда. Если все так, как говорит Уго, то мы сможем освободить графа! – Я объеду все особняки и попробую договориться. – Тогда поторопись. А за хозяином я присмотрю. И не только я. За дверью раздался возмущенный лай. – Вот, говорю же, помощник пришел, – в голосе Уго послышалась добрая насмешка. – Орхи всегда чуют, когда с хозяином беда. Я впустила щенка в кабинет и посмотрела на мужа. И вдруг заметила в его глазах ожившие эмоции. – Редклиф, мы правильно догадались? Вместо ответа граф медленно опустил веки. И так же медленно, будто преодолевая сопротивление, поднял их. – Мы тебе поможем. Даже не сомневайся. Ты только продержись немного! Во взгляде мужа появилась тревога. Пушок уселся у его ног и самозабвенно завыл. – Не волнуйся, я возьму с собой Саймона. Тревога никуда не делась. Она плескалась в глубине потемневших глаз, рвалась наружу, преодолевая действие порошка, ломала оковы и откатывала назад, не в силах преодолеть их окончательно. Вой щенка стал громче. – А еще я возьму с собой Люси Денч. Мне было невыносимо видеть Редклифа таким. И в душе все переворачивалось, когда он пытался скинуть морок, но я изо всех сил пыталась унять боль и говорила, как ни в чем не бывало. Легко, даже легкомысленно, словно не придавая большого значения происходящему. – Ты ведь знал, что наша экономка – мужчина? Так вот, она неплохо умеет драться. Брови мужа едва заметно сдвинулись. Понятно, не хочет, чтобы этим занималась именно я. Но кто еще сможет договориться с духами? – Я скоро вернусь, – не обращая внимания на недовольство Редклифа, я поцеловала его в ледяную щеку и выскользнула за дверь. Но не успела выйти в коридор, как ко мне кинулся взволнованный Генри. – Миледи, все в порядке? – вытирая бледный вспотевший лоб, спросил дворецкий. – Милорд, он… Что хотели эти люди? В блеклых глазах застыл испуг и странная решимость. Казалось, Генри готов защищать своего хозяина, что бы ни случилось, и я вдруг вспомнила, как он умолял меня выгородить графа перед Блэком в тот его первый приход. – Генри, я могу на вас рассчитывать? Это касается милорда. Я серьезно посмотрела на слугу. – Разумеется, миледи! Все, что скажете, – торопливо выпалил дворецкий. – Я ведь лорда Редклифа еще мальчонкой помню, да я для него… Он не договорил, задохнувшись, и схватился рукой за грудь. – Не волнуйтесь. – Я погладила старого слугу по плечу, стараясь справиться с собственными чувствами. А внутри пекло, и на глаза наворачивались слезы. – Все будет хорошо. Надо только проследить, чтобы никто из слуг не входил в кабинет. Милорд пока останется там, нужно, чтобы его не тревожили. – Все сделаю, миледи. Генри поднял голову и попытался расправить плечи. – На это может уйти весь день. – Ничего, миледи. Ради лорда Редклифа я с места не сдвинусь. – Хорошо. Я на вас рассчитываю. Я ободряюще кивнула дворецкому и отправилась на поиски Саймона, но тот, словно почувствовав, уже шел навстречу в сопровождении крупного темноволосого воина. – Милорд у себя? – встревоженно спросил меня охранник. – Его голософон не отвечает. – Саймон, мне нужно с тобой поговорить. – Простите, миледи, дайте мне пару минут. Я только доложу милорду о ситуации в городе. – Саймон, это важно. Идем, – я потянула охранника за руку, и тот так растерялся, что послушно сделал пару шагов. Правда, потом опомнился и резко остановился. – Миледи? – Граф находится под действием заклятия, он тебя не услышит, – тихо пояснила я. – А мне нужно объехать несколько городов графства. Причем, быстро. Поможешь? – Что за заклятие? Кто его наложил? Из моих слов Саймон вычленил главное. – Блэк. Граф не может пошевелиться и не в состоянии произнести ни звука. Но я знаю способ, как все исправить. – Простите, миледи, я должен убедиться… – Саймон, у нас мало времени. Завтра утром Блэк вернется, и тогда мы уже ничего не сумеем сделать. Просто доверься мне, я не желаю графу зла. Охранник пристально посмотрел мне в глаза, словно решая что-то, а потом развернулся и мгновенно преодолел расстояние до кабинета. – Сюда нельзя, – преградил дорогу Генри. Дворецкий выглядел решительным, но при этом смотрел на Саймона с некоторой опаской. – Мне можно, – заявил охранник и, отодвинув Генри с дороги, вошел в кабинет. А буквально через минуту выскочил оттуда и отрывисто бросил своему спутнику: – Гербер, подгони к воротам магомобиль. И собери людей. Нужно оцепить замок. Без моего разрешения никого не впускать и не выпускать. Он говорил отрывистым командным тоном, а сам уже шагал к лестнице. – И шевелись быстрее! Саймон зыркнул на подчиненного, и тот побежал вперед. – У графа есть магомобиль? Я удивленно посмотрела на охранника. Вот уж не думала, что в Уинтшире «водятся» технические новинки. – Есть, и не один, миледи, – ответил Саймон и приложил ладонь к уху, активируя привязку голософона. – Гордон, кто из твоих ребят сейчас в замке? Мне нужно сопровождение. Что значит, все в городе? Охранник тихо выругался и замер, глядя в одну точку. – Мы могли бы взять с собой экономку. – Госпожу Денч? – удивился Саймон. – И чем она может нам помочь? – Думаю, сможет. – Миледи, на дорогах сейчас небезопасно. В случае чего, защитить госпожу Денч будет некому. По-хорошему, так и вам бы там делать нечего. |