Книга Целитель Галактики, страница 24 – Филип Киндред Дик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целитель Галактики»

📃 Cтраница 24

– Ага, так ты знала, что за Книгу тебе продаст спиддл, ещё до того, как он к нам подошёл?

– Я видела её, когда мы были здесь с Ральфом. Машина ВиВ предсказала нам полную идиллию, а Книга Календ содержала запись о том, что Ральф… – Мали осеклась. – В общем, он покончил с собой, а прежде попытался убить и меня, но, на моё счастье, затея со мной у него не выгорела.

– И Книга Календ что же, предсказала все эти события?

– Да. Именно предсказала. Отлично помню, как мы с Ральфом впервые прочитали текст, но, разумеется, ни единому слову не поверили. Ведь порукою нам были передовая земная наука, воплощённая в машину ВиВ, а книжка эта нам тогда представлялась просто сборником досужих побасенок, выдуманных выжившими из ума старухами, которые ради собственного удовольствия распространяют в миру всякие гнусности.

– Так получается, что машина ВиВ в случае с вами ошиблась?

– Она не то чтобы вовсе ошиблась, но всё же в своей экстраполяции нашего совместного будущего не учла одной сущей мелочи. Как оказалось, у Ральфа был синдром Уитни – это такая редко встречающаяся психотическая реакция на амфетамины, а он об этом ведать не ведал и знать не знал, и, полагая, что у него избыточный вес, постоянно глотал их, как… – Она замолкла, подбирая нужные слова.

– Как понижающее аппетит средство, – подсказал Джо. – Вроде алкоголя.

– Именно. В общем, ни с того ни с сего, хоть он и не принимал тогда таблеток больше обычного, в один далеко не самый прекрасный из дней он вдруг сделался агрессивным параноиком – истинным чудовищем.

«Что нипочём одному, абсолютно противопоказано другому, – подумал Джо. – Надо же, синдром Уитни… Если есть предрасположенность, то действительно для перехода в иное состояние никакой передозировки и не требуется».

– Сочувствую тебе, – вполне искренне произнёс Джо.

Такси затормозило у бордюра. Похожий на земного бобра водитель шепеляво проворчал что-то на неизвестном Джо языке, но Мали, однако, понимающе кивнув, сунула ему в лапу несколько монет, и они ступили на тротуар.

Джо огляделся по сторонам.

Их окружали наземные автотрассы, почти статичные неоновые вывески… Да город вообще был населён не так плотно, как привычные ему земные города, и всё здесь происходило гораздо медленнее, чем на Земле, и редкие прохожие прогуливались, а не стремглав неслись по улицам, а по дорогам чинно катили, а не с бешеной скоростью мчались автомобили.

Здешний мир выглядел вполне привлекательным, и Джо подумалось, что именно такой, поди, Земля и была во времена президента Рузвельта.

Вслух же он, дивясь себе самому, проговорил:

– А мне здесь даже нравится. Будто в прошлое попали. Лет этак на сто пятьдесят назад.

– Теперь-то ты, наконец, понимаешь, почему я на тебя рассердилась? – проговорила Мали, чутко уловив состояние Джо. – Ведь ты огульно хаял Планету Пахаря, которая целых шесть лет была моим домом. И вот… – она привольно взмахнула рукой, – я вернулась. И снова, как это ни странно, верю в пророчества машины ВиВ…

– Пойдём в гостиницу, – предложил Джо, – опрокинем стопочку-другую по поводу прибытия.

Через вращающуюся дверь они вошли в отель «Олимпия», и их тотчас окружил старомодный уют, в котором нашлось место и деревянным полам, и резным панелям на стенах, и латунным перилам, и дверным ручкам замысловатого литья, и даже пушистому красному ковру на полу. А более всего Джо поразил здесь древний механический лифт, в котором напрочь отсутствовала электроника, а управлением ведал, как это ни удивительно, живой лифтёр в кабине.

* * *

Обстановка в номере оказалась весьма скудной: шкаф, заляпанное зеркало, железная кровать да плотные шторы на окнах до пола. Джо немедленно уселся на колченогий стул и продолжил изучение Книги.

Совсем недавно он был всецело увлечён Игрой, а теперь его с головой поглотила Книга, и чем глубже он вникал в смысл её текста, тем яснее ему становилось, что Книга и в самом деле является пророческой. Так, раз за разом вчитываясь в её строчки, а затем прокручивая их уже в уме, он постепенно определил истинную последовательность многих приведённых в ней на английском отрывков, а затем и мысленно свёл их смысл в единое, хотя и не совсем понимаемое им пока целое.

Мали тем временем распаковала свой чемодан, вытряхнув всю свою одежду грудой на неразобранную ещё постель.

– Пойду приму ванну, – сообщила она. – Не правда ли, забавно, Джо Фернрайт, что нам здесь, будто мы оказались на Земле век назад, приходится подстраиваться под архаичные моральные традиции и селиться в двух разных, пусть даже и соседних, номерах?

– Да, – рассеянно согласился Джо, – похоже на то.

* * *

Она вернулась в комнату в одних только узких брючках, голая по пояс.

Гибкая статная фигура. Высокая маленькая девичья грудь.

«Да у неё же тело профессиональной танцовщицы, – подумал Джо. – Или закалённой долгими странствиями, но всё ещё юной первобытной охотницы».

Прежде Джо познал её тело только в кромешной тьме корабельной кают-компании на ощупь, теперь же, наконец, и явственно разглядел.

«Помнится, у Кэт фигурка тоже была ничего… Да и сейчас, пожалуй, вполне себе осталась».

Неожиданно всплывший образ бывшей жены вызвал в душе сильнейшее раздражение, и Джо опять нарочито уткнулся в Книгу.

– А ты бы спал со мной, – спросила Мали, – будь я циклопом? Представь себе: у меня вот здесь один только единственный глаз. – Она ткнула себя пальцем в лоб над переносицей. – Помнишь циклопа по имени Полифем из «Одиссеи»? Ему ещё в той поэме выкололи его единственный глаз горящей палкой…

– Послушай лучше, – перебил её Джо и принялся читать Книгу вслух: – «Ныне доминирующим существом на планете является так называемый Глиммунг. Этот огромный, практически неизученный организм переселился на Планету Пахаря из другого мира несколько веков назад – именно в то время, когда прежний древний доминирующий вид, представителей которого теперь принято называть туманниками, исчез. – Джо поманил Мали, и та подошла к нему. – Однако власть Глиммунга существенно ограничена загадочной Книгой, в которой якобы зафиксировано всё, что было, есть и будет». – Он захлопнул Книгу. – Видишь, Книга рассказывает о себе самой.

– Давай же быстрее посмотрим, что там написано дальше, – предложила Мали.

– Это всё. Дальше весь текст не на английском.

Взяв Книгу из его рук, Мали принялась не спеша листать страницы от середины к началу. Вскоре лицо её стало серьёзным и строгим, и она сообщила:

– А вот, как ты того и хотел, упоминание о тебе, Джо. Я же знала, я говорила, что в Книге непременно написано и о тебе.

Он выхватил Книгу из рук Мали и поспешно прочёл вслух:

– «Джо Фернрайт выясняет, что Глиммунг считает Календ и их Книгу своими непримиримыми соперниками и намерен раз и навсегда подорвать всеобщую веру в способности Календ предвидеть будущие события, однако как именно он это предполагает сделать, остаётся неясным, поскольку множество имеющихся версий на сей счёт радикально меж собой разнятся».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь