
Онлайн книга «Нэнси Дрю. Вне закона»
В эту минуту на утёс поднялись войска Конфедерации. Они пробивались вперёд, не страшась сил Союза. Вскоре засверкали штыки: обе стороны пошли в рукопашную. Волна солдат оттеснила Хаммонда, и кто-то из северян крикнул ему: – Эй, да у тебя настоящие пули! Такой дым только от них бывает! А потом схватил его за плечо и толкнул. Ещё двое пехотинцев, услышав эти обвинения, отбросили ружья и повалили негодяя на землю. Хаммонд был довольно здоровый и крепкий для своего возраста, но его взяли числом. К тому времени, как я до него добралась, он уже перестал сопротивляться и только пытался надеть на нос сломанные очки. – Чего тебе надо? – проворчал он, зыркнув на меня. Ответить я не успела. Один из солдат обратился к нему, кипя от злости: – Ты нарушил правила, а значит, больше не можешь участвовать. Придётся сдать тебя командованию. Он забрал ружьё, и мы пошли вниз по холму к большой брезентовой палатке. Арт Джеффри сидел на деревянном ящике, усталый и расстроенный. Фетровая шляпа с широкими полями лежала на складном походном столе. «Полковник» сразу вскочил, когда солдаты ввели понурившегося Хаммонда. – Он нарушил правила, – объяснили они, сердито толкая его вперёд. – Смотрите, – добавила я, выступая вперёд и открывая магазин в ружье. На пол со звоном выпали две настоящие пули. На секунду Джеффри побледнел, но быстро взял себя в руки. – Как ты это объяснишь, рядовой? – спросил он. А увидев лицо провинившегося, когда тот медленно поднял голову, ахнул. – Маркус Хаммонд?! Ты ведь жил у нас в Ривер-Хайтс. Кажется, лет двадцать назад. Что же заставило тебя вернуться? * * * – Ещё жареной курочки? – предложила Ханна, выходя к нам со второй тарелкой. Мы собрались на ужин в вечер воскресенья. Можно сказать, в честь общего примирения. Пришли мои подруги, Джордж и Бесс, а ещё Нэд, мисс Уотерс и Гарольд Сафер. – Ой, конечно! – сказала Бесс, облизывая пальцы. – У вас она самая вкусная! – Это ведь южный рецепт, – подтрунил над ней мой папа. Бесс залилась краской. – Стараюсь мыслить шире, мистер Дрю. – Та к что, Нэнси, тебе уже рассказали об исходе дела? – спросил папа. – Мистер Хаммонд во всём признался, – ответила я. – Типичный пример того, когда человек допускает небольшую ошибку, затем пытается её прикрыть, но делает хуже, и в итоге это выливается в серьёзное преступление. Изначально он всего лишь хотел воспользоваться старой знакомой – мисс Уотерс, – чтобы развить свой бизнес. – Но у него уже был сайт по генеалогии, – напомнила Джордж. – Не совсем, – уточнила я. – Это обычный развод. Ему платили наивные пользователи, а он рисовал поддельные родословные. Поэтому навар получался так себе. Люди предпочитают более достоверные источники. Он надеялся, что реконструкция привлечёт внимание к его сайту. – Так и вышло, – заметила Бесс. – У нас в городе, по-моему, все на него положились. – В этом и беда, – объяснила я, надкусывая печенье, которое Ханна испекла на пахте. – Он не ожидал такого наплыва. Не мог справиться со всеми заказами и начал повторяться. Папа кивнул. – Вот почему у нас появилось так много «потомков» солдат из седьмого полка штата Иллинойс. – Именно! А потом в Потсдам приехала Пэм Маттеи, которая стала совать нос в его дела, и Хаммонд начал переживать. – Та, которая отвечала за фейерверки?! – удивилась Бесс. Я кивнула. – На самом деле она агент ФБР, и ей поручили отлавливать интернет-мошенников. Хотя сайт Хаммонда – это ещё цветочки, он входит в более крупную преступную схему, и она решила, что через него получится выйти на остальных. Хаммонд сбежал в Ривер-Хайтс, чтобы замести следы, но Маттеи последовала за ним. Она просто прикрывалась работницей пиротехнической компании. – И потому совсем не разбиралась в пиротехнике, – вставил Гарольд Сафер. – Меня ей удалось обмануть, но я ведь и сам в этом полный ноль! – Вот почему он с самого начала был такой нервный, – догадалась Эвелин. – Его уже взяли на мушку. Маркус очень остро отреагировал на письмо Агнес Махоуни, которая выразила сомнения в правдивости его родословных. Наверное, мне следовало раньше заметить, как странно он себя ведёт… Она виновато опустила голову, но Бесс немедленно её поддержала. – Не расстраивайтесь. Вы не знали, что он обманщик. – Нет, мне следовало это заметить. Я же всё-таки библиотекарь! А ещё надо было сразу вспомнить о его неприязни к Махоуни и Арту Джеффри. Как раз эта ненависть и привела к такому печальному исходу. – Да, он был уж слишком этим одержим, – согласилась я. – Что между ними произошло? Мисс Уотерс вздохнула и надломила печенье. – Как я и говорила, Маркус потерял бизнес из-за покойного мужа Агнес, но вы ещё не знаете почему. Арт Джеффри тогда был шофёром у Махоуни. Маркус занимался строительными работами на их территории и обнаружил, что Джеффри крадёт бензин. Тогда он пригрозил его сдать, но вскоре после этого Арт застал Маркуса за использованием дешёвых материалов и стал шантажировать, чтобы тот держал рот на замке. – То есть у обоих рыльце в пушку, – заметил папа. Мисс Уотерс кивнула. – В итоге оба решили пожаловаться друг на друга миссис Махоуни, но она приняла сторону Джеффри. Всё-таки он работал у неё на полную ставку и умел подмазаться. А своему супругу рассказала о том, как Маркус экономит на строительных материалах. Мистер Махоуни воспользовался этим, чтобы разрушить его бизнес. Тогда я ещё ничего этого не знала. Маркус рассказал мне всё накануне отъезда. – И все эти годы он мечтал о мести? – спросила Джордж. – Не то чтобы, но письмо от миссис Махоуни напомнило ему об обидах прошлого. Вы не представляете, с каким счастливым выражением лица он вручил мне бумаги о Джозайе Махоуни! – Думаете, в них тоже всё выдумано? Эвелин кивнула. – Скорее всего. Ему хотелось опозорить Агнес. – А потом он решил подстроить аварию, – продолжила я. – Идея подкинуть гаечный ключ в машину Арта пришла ему внезапно. Отличный способ насолить сразу обоим. – И лобовое стекло твоего автомобиля тоже он разбил? – спросил папа. – Это ведь никак не связано с Джеффри и Махоуни. – Но он сознался, – сказала я. – Тогда мистер Хаммонд сел на хвост Пэм Маттеи, надеясь выяснить, что ей известно. Он был ещё там, когда приехал Чарли Адамс, и спрятался за деревьями. А когда услышал, как Чарли звонит мне по телефону, забеспокоился – вдруг я тоже напала на его след? Поэтому и бросил камень в машину: чтобы меня отпугнуть. – Тщетная попытка, – с ухмылкой вставил Нэд. |