
Онлайн книга «Две луны»
— И вы не узнали у нее, куда он ушла? — Пытался, но она ничего не сказала. — А голос? Он не навел вас на какие-то подозрения? Может, она чего-то боялась? — Нет, Бэкка. Если честно, мне показалось, что он звучал уж очень счастливо. — Проклятие, — выругалась с досады. Я не узнала ровным счетом ничего, что помогло бы в поисках. — Что ж, в любом случае, спасибо, Говард. И я уже собиралась положить трубку, как он продолжил. — Подождите, это еще не все. В тот же день, когда я выехал с отеля, я вернулся в этот жуткий паб в городе… — У Хизер? — Да-да. Вернулся, чтобы забрать фото, которое мы там прикрепили. Так вот там за стойкой была Хейли. Я увидел ее через стекло и не стал заходить внутрь. — И? — вздох облегчения. — И она была не одна. — С кем она была, Говард? Не тяните. — Хейли была с каким-то парнем. Она так льнула к нему, улыбалась. Смотрела на него влюбленными глазами. — Это в духе моей сестры, — покачала головой. Старик внимательно наблюдал за мной. Кажется, будто ему тоже было интересно то, о чем идет речь. Будто он сочувствовал мне. — Я тогда был вне себя от ярости. Буквально за день до этого у нас было все отлично, а потом она пропадает и я обнаруживаю, что она уже с другим. — Кто был тот парень? Вы знаете? — Нет. К сожалению. Развернулся, сел в машину и уехал. Я стал свидетелем не слишком-то приятного зрелища. Моя девушка в объятиях другого, и эта барменша. — Хизер? — Да, она… улыбалась им и участвовала в разговоре. Я советую вам спросить у нее про сестру. Она явно знакома с этим парнем. — Черт. Она была очень убедительна, когда сказала мне, что ничего знает. — Что ж, она явно лгала вам. Я своими глазами видел эту троицу. — Спасибо, Говард. Вы очень помогли мне. — Не за что. Позвоните мне, если что-то узнаете. Не думал, что все повернется именно так. — Да, конечно. Всего доброго. — Удачи, — и я отключилась. Повернулась к Джареду. Старику не терпелось узнать подробности. — И как? Смогли пролить свет на эту загадку? — Да. Узнала много интересного. Не знаю, как вас отблагодарить. — Что вы. Это лишнее, — он уверенно качнул головой. — Удачи в поисках сестры. — Спасибо. И в следующую секунду в холл ворвался Хантер. Ярость металась в его глазах, а плотно сжатые губы явно были последним рубежом к тому, чтобы на меня не снизошел поток ругательств. — Какого хрена ты творишь? — крикнул он и в два шага преодолел расстояние между нами. — Ты угнала мой пикап. — Ты, по всей видимости, отлично добрался пешком, — ответила, глубоко вдохнув его запах. Яркий, терпкий аромат геля для душа, смешанный с его запахом, затуманил голову. Меня качнуло в сторону. Мышцы на скулах плавно покачивались от того, насколько сильно он сжимал челюсти от злости. Но мне было абсолютно все равно. Его эмоции никак не повлияли на то, что я испытывала сейчас. У меня появилась надежда. Тоненькая ниточка запутанного клубка вела опять в гребанный паб. В просторном холле отеля стало трудно дышать. Воздух горел в горле, и я не могла расправить плечи. Личное пространство Хантера захватило меня в тиски, и я остолбенело прислушивалась к внутренним ощущениям. Рукава той же кофты, в которой он был с утра, подняты до локтей и я вижу, как под кожей волнами перекатываются мышцы. Его тонкие и красивые пальцы сжаты в кулаки. Все, что я испытывала, совершенно не похоже на то, что было утром. Что могло измениться за эти несколько часов? Еще недавно мои ощущения были словно спокойное море, а сейчас на волнах спокойствия бушует цунами. И все это зародилось настолько быстро, настолько стремительно, что я потерялась в собственном внутреннем мире, не зная, как реагировать на происходящее. Джареда здесь и сейчас будто не существовало. Ни я, ни Хантер даже не обратили внимание на то, что с нами рядом присутствовал еще и третий. Он поправил шапку, сдернув ее чуть дальше на макушку, так, что взлохмаченная челка пружиной выскочила из-под вязаного полотна. Я сглотнула, потому что внутреннее цунами уже оглушило, а его глаза внимательно и с прищуром смотрели на меня. Сжала пальцы в кулаки, давя ногтями в кожу достаточно сильно, чтобы привести себя в чувства. — Когда поступаешь безрассудно, Бэкка, — сказал он тихо, но так, чтобы я расслышала каждое слово. — Будь готова к последствиям. — Решил напугать меня? У тебя чертовски плохо получается, — ответила, вскинув голову. Я не боюсь его, но и показывать, что слаба, не стану. — Мне не нужно этого делать. От тебя уже разит страхом за несколько миль. Что? — Джаред, прости, что устроил спектакль, — Хантер сделал шаг назад, обогнул меня и направился к старику. — Как твои дела? — Дела идут. Ты давно не был у меня, сынок. Повернувшись, увидела, как расслабленно ведет себя Бейкер. Он улыбался и был совершенно спокоен. Разительные перемены в его поведении сбивают с толку, но я не стала лезть и забивать себе голову. Пусть сам разбирается с этим дерьмом. — Вы знакомы с Бэккой? — услышав свое имя, вернулась в реальность, столкнувшись с внимательным взглядом Хантера. — Знакомы, — кивнул он. — Со вчерашнего дня. У тебя не было номеров, и она остановилась на время у меня. — Нам нужно ехать, Хантер, — сказала я. Не знаю, о чем он думал, когда вновь взглянул на меня, но кожей ощущала исходящее от него раздражение. — Джаред, был рад встрече… пусть и в таких обстоятельствах, но все же, — он пожал руку старику, и мы вышли. — Ты шел пешком до отеля? — выдавила из себя, когда мы тронулись с места. — Нет, меня подбросили. — Как ты узнал, что я здесь? — Мою машину видели. Больше ключи в замке зажигания я оставлять не буду. Спасибо, что у тебя хватило ума закрыть ее здесь. — Что это значит? — Это значит, что ты лезешь туда, куда лезть не надо. Я предупреждал тебя, Бэкка. Дождись меня. Но, что в итоге? Ты, сломя голову, рванула выяснять все сама. И как? Понравилось играть в детектива? — Я не об этом, — оборвала его чудесную речь. — А о чем? — Что значат твои слова, что от меня за милю разит страхом? — Извини, это было сказано со злости. Ты вывела меня. — Ты меня не знаешь. Подобрал на дороге девушку без сознания. Узнал, как меня зовут только вчера, утром я убедилась в том, что ты не из тех, кто часто улыбается и предлагает помощь по доброте душевной. Я не прошу у тебя этого, дай мне самой разобраться во всем. Просто не доставай меня. Не строй из себя добродушного парня, который пойдет на любые жертвы. Я не просила об этом. Спасибо за крышу над головой, но не лезь в мои дела. |