
Онлайн книга «Две луны»
Он ввалился в квартиру и, пошатнувшись, плюхнулся на диван. — Вот скажи мне, чего тебе не хватает? — указав на себя, спросил он. — Я не выгляжу отстойно. Ну, сейчас, да, но до этого нормально же все было, — его мысли путались. А я не знала, то ли смеяться, то ли злиться на него. — Слушай, мы, кажется уже все выяснили тогда, в Ферндейле, — и это, наверное, звучало больше, как утверждение. — Ты, да. А я не совсем, — подняв на меня взгляд, попытался сфокусироваться. — То есть, да, я понял, что между нами ничего не может быть, но я против этого. — Собираешься силой заставить меня встречаться с тобой? — удивленно вздернула бровь и сложила руки на груди. — Потрясающе, Итан. Не ожидала от тебя такого. — У тебя кто-то есть? — А если и так, то что? — подумала о Хантере, все больше убеждаясь в том, что сейчас хочу к нему. Блондин вскочил с дивана и оказался рядом со мной. — А чем он лучше? — от него несло каким-то дешевым алкоголем, и я поморщилась, но не отошла. — Перестань, это выглядит… странно, — не могла найти лучшего определения его поступкам. — Жалко. Ты хотела сказать жалко, Бэкка, — он склонился ко мне, и наши лица оказались в опасной близости друг к другу. — Это твои слова. Знаешь, у меня есть предложение. Давай, я сейчас вызову тебе такси, а завтра мы поговорим, — его действия выходят за все рамки дозволенного, и сейчас меня напрягало его присутствие. — А я был бы куда внимательнее к тебе, чем он. И сейчас был бы рядом, вместо того, чтобы отпустить тебя одну, — сказал он и накрыл мои губы своими. Мне не составило труда отпихнуть его, учитывая уровень опьянения этого парня. Вытерла рот тыльной стороной ладони. — Я не хочу портить с тобой отношения. И уж тем более, не хочу ругаться. Он ушел, не сказав ни слова, а я вздохнула спокойно. Дорога в этот раз заняла чуть больше времени, чем в первый. Я не торопилась, потому что знала, что с сестрой все хорошо. Но я очень хотела поделиться этой новостью с Хантером. И каково же было мое удивление, когда увидела его в компании Миранды, причем в достаточно не двусмысленном положении. — Я смотрю, ты время зря не терял, — и в этот момент я испытала такое безумное чувство, будто… Проклятье. Я просто взорвалась от ревности. — Ты вернулась, — в его глазах облегчение и радость, но я ему не поверила. — И, похоже, помешала вам, — я даже не попыталась как-то успокоиться. Хантер все еще держал ее за запястья. Может, он собирался ее трахнуть или облизать со всех сторон, я не имела понятия. Сейчас он закрыл глаза и, приподняв подбородок, повел носом, будто пытался уловить что-то. — Чужак, — взревел и, оттолкнув Миранду, бросился на меня. Сдавив меня в тиски, втянул носом запах моей кожи. — От тебя разит им, — рычание опалило мои губы. Во мне клокотала ярость по отношению к нему. Я только что застала их в такой позе, которая явно говорила о том, что они не книжки собрались читать. А он смеет говорить о том, что на мне чужой запах. Мы оба хороши. На его лице вспыхнуло огненное отражение моих глаз. И я с ужасом взглянула на Миранду, которая, словно что-то поняв, на миг широко распахнула глаза от удивления. — Я человек, но даже я чувствую, как от тебя несет ее духами, — коротко ответила Хантеру, пренебрежительно кивнув на брюнетку. Мне плевать, что она здесь. И мне все равно, что она увидела сейчас это все. Несмотря на то, что между мной и Хантером сейчас искрились молнии, я ловила кайф от того, что происходило. — Ты сама позволила ему прикоснуться к себе? Ты разрешила ему попробовать на вкус твои губы? — его голос низкий, чувственный плыл по моим венам, проникая в каждую клетку. Хантер провел большим пальцем по моей нижней губе, словно хотел стереть прикосновения Итана. А я возбуждалась от такого сексуального жеста. — Ты сделал то же самое… Тебе понравилось? — я не могла остановиться и подначивала его снова и снова. Миранда, схватив куртку, бросилась к двери. — Ты еще пожалеешь. Плевать, пусть валит, куда хочет. — Ты моя волчица, Бэкка. Никто не смеет соперничать с альфой, тем более человек. — Нет, — сбросила с себя его руки. Как банальны эти крики о том, что я принадлежу ему. — Я человек, а не одна из твоих ручных собак. Его глаза заполыхали так, что я прищурилась, боясь ослепнуть. — Что ж, — преодолев расстояние между нами в два коротких шага, он продолжил. — Раз ты сама не понимаешь, кем являешься, я сделаю выбор за тебя, — сцепив мои запястья одной рукой, удерживал их за моей спиной. Глухо прорычав, вонзился зубами в мою шею. Перед глазами все поплыло. Яд проникал в кровь, заставляя меня погрузиться во тьму. Не знала, сколько длилась агония. Я то приходила в чувства, то проваливалась обратно. Жидкий огонь плавил мои вены, распространяясь по телу. Ни с чем не сравнимая боль яростными волнами снова и снова заставляла меня сжиматься в спазмах. Я периодически слышала его голос, чувствовала его прикосновения к своей руке, но не могла пошевелиться или ответить. Снова и снова проваливалась обратно в вязкое болото. Сколько это длилось? Час? Два? Десять? — Бэкка, — он был встревожен, но голос тихий и спокойный. Попыталась открыть глаза. С трудом, но вышло. — Посмотри на меня, — его ладонь сжимала мою. Чувствовала каждой клеткой его прикосновение. Тепло расходилось по всей руке, сливаясь с его пульсом. Кровь била в кончики пальцев, и я так отчетливо это чувствовала, что становилось страшно. Подняла руку, приложив ее к шее. Рана ощущалась лишь легким тонким рубцом. — Что ты… — Прости меня, — перебил он, убрав руку с шеи. — Прости. — Ты укусил меня? — Я не хотел этого… Когда почувствовал этот запах твоего парня, как с цепи сорвался. Я не смог вовремя остановиться. — Хейли жива, — не хотела думать о том, что сделал сейчас. Все потом. Возможно, сам факт того, что он решил покалечить меня, мой мозг отказывался принимать. Не знаю. Все это слишком странно и непонятно для меня. — Как? — он выглядел слишком удивленным, будто действительно не поверил. — Как ты?.. Откуда ты знаешь? — Она звонила. Я уехала в город и встретилась с Говардом. Он сказал, что ее видели в одном баре пару раз, и мы посетили его. Хейли никогда там не была. Зацепка оказалась пустяком. А потом она позвонила ему на сотовый, словно знала, что я рядом с ним. — Бэкка… ты… — слова давались ему с трудом. — Нет. Я не хочу думать о том, что ты мог меня убить, поддавшись своему зверю, — качнула головой, выставив руку вперед, прерывая его пламенную речь. |