
Онлайн книга «Нимфа в камуфляже»
Я осветила темный туннель до куда смогла. — Куда ведет этот ход? — К Арфовым горам, — ответил он и пошел в туннель. Арфовые горы отделяют Бэл'Лион от Карракта, государства гномов. Самые высокие и неприступные горы на континенте. — А зачем нам в горы? — Нам не в горы. Рядом дом моей… кхм, старой знакомой. У нее мы сможем отдохнуть и дождаться Исиана. — Ну, старая знакомая, так старая знакомая, — усмехнулась я. — Иллия, не язви, — он остановился. — Эти новые сапоги… Я отправила сферу немного вперед, чтобы осветить путь. Вдруг король вскрикнул и чуть слышно застонал. — Что случилось? — я подбежала к нему, предчувствуя очередную беду. Король пристально смотрел на свою левую руку, около большого пальца которой, виднелся кровавый след. Я отправила «сферу» к потолку пещеры. Между камнями блеснуло чешуйчатое тельце зеленого цвета с черными шипами. — Изумрудная саламандра!!! — Я ее случайно рукой прижал, когда облокотился на стену. — Что же делать?! Яд…, яд уже в крови! — Я думаю, у тебя нет противоядия или трав? — Да на мне одежда и то чужая, какие травы?!! — в ужасе завопила я. — Значит, слушай меня внимательно: выйдешь из пещеры, пойдешь по тропинке мимо белого валуна к дому, он там один. Спросишь госпожу Хитоми, передашь ей, что она была права, лодка Эо утонула вместе с капитаном, но он просил спасти юнгу. Тебе помогут. — Что за глупость… — Слушай, что говорят старшие. — Но мы должны идти вместе, мы… Что я скажу Оссолоэту?! — Вы с моим внуком на — ты? — усмехнулся он. — Да какая сейчас разница?! Нужно что-то придумать! — Что? Телепортироваться отсюда ты не можешь, лететь со мной тоже, а два часа дороги я просто не переживу. Я не о чем не жалею у меня была долгая и хорошая жизнь, разве только о том, что с семьей не попрощаюсь и Пророка не поймаю. Расскажи все Оссолоэту, он будет хорошим правителем… — Я знаю, что делать! — осенило меня. — Я наложу на место укуса заклинания «Стазиса», время остановится, и яд не пойдет дальше (а Магическому Конвенту вовсе и необязательно знать, что я пользовалась «временным» заклинанием). Правда… руку вы чувствовать тоже не будете. Но мы тогда успеем дойти до помощи. — Ну, хуже все равно уже не будет, — философски заметил тот. Наивный! Не знает, с кем связался. — Ложитесь на землю, а я пока плетение вспомню. — Что?!! — Ну, мне только чуть-чуть припомнить. Король покачал головой, но лег… а куда ему деваться? Я опустилась рядом на колени… закрыла глаза… И на одном духу выдала заклинание, сопроводив его пасами. Кажется, получилось! — Ваше Величество, как вы себя чувствуете?… Ваше Величество?!.. Ваш… ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО?!!.. Баб… баб… бабуля-А-А!!! Дура-А-А!!! Опять все напутала. Вместо того чтобы заколдовать укус, я заколдовала… всего короля!!! В результате у меня теперь спящий король. Точнее, он не спит, но время для него идет о-о-очень медленно. Но если снять заклинание, яд пойдет с удвоенной силой… Блеск, здорово! Я — беглец вне закона, с телом эльфийского короля на руках. Глава 9. Королевского тела хранительница
…Порой кажется, что живешь на пороховой бочке и хуже быть уже не может, и тут кто-то поджигает фитиль… Из дневника Иллии. Ну, почему ж мне так не везет?! То ли судьба такая, то ли попросту мозгов не хватает обходить все трудности! Только-только начало все налаживаться и опять — все в белом, а я в де… делать мне больше нечего как чужие проблемы разгребать, мне бы со своими управиться! Хотя, какое-то продвижение в делах есть — теперь у меня был король! Правда придется еще доказать, что я не имею никакого отношения к его плачевному нынешнему состоянию. Ну хорошо, какое-то имею, но не я же его укусила! Надеюсь, это-то мне не надо будет доказывать? В связи с этим, мне хотелось бы попасть к таинственной госпоже Хитоми раньше охраны короля. Легче будет обрисовать ситуацию женщине и ее охране, чем объясняться с телохранителями, у которых задета профессиональная гордость. Хотя если подумать, госпожа Хитоми скорее всего бывшая любовница (ну не зря король так замялся когда говорил о ней) и какие у них чувства остались после расставания еще неизвестно. Возможно, она еще любит его, а возможно люто ненавидит… Нет, вряд ли, даже отчаявшись, никогда не побежишь искать помощи у того, кого когда-то обидел. И если симпатии остались, есть шанс, что мне действительно там помогут. Единственное что меня смущает, это имя женщины. Хитоми — это пексинское имя? По-моему, одну из своих многочисленных кузин Сейя именно так называл. Хотя после смерти отца, пексинского посла в Такории, мой друг остался жить вместе с матерью и младшими сестрами в нашей стране, но и пексинскую родню не забывал. Если я не ошиблась и госпожа Хитоми действительно пексинка, то прогноз нашей встречи я выдать не в состоянии. Женщины Пексина делятся на две группы: либо это безропотные «рабыни» не имеющие собственного мнения, либо это очень самостоятельные особы, как правило, из семей Мастеров рукопашного боя. Легче было бы общаться с первой группой, надо всего лишь передать, что сказал «господин». Но я бы предпочла второй вариант, так как предыдущий навевает на меня тоску и мысли об обязательном замужестве. Нет, я не мужененавистница и вполне допускаю мысль о влюбленности. Но свадьба?!.. Я убеждена, что только самые сильные чувства могут заставить меня вступить в брак. Но заводить любовника мне не позволяет положение в обществе. Такая вот несправедливость: будь я мужчиной на мои интрижки смотрели бы сквозь пальцы, а так, мне смогут простить любовника по рангу не ниже короля. Можно было бы наплевать на условности, в лицо мне никто ничего сказать не посмеет, но за глаза… А я не могу позволить, чтобы имена моих родителей и бабушки трепали грязные сплетницы. В общем-то, они и сейчас предпринимают попытки, но я каждый год сопровождаю тетю Вифинию в храм Благой Сони [10] . Бабуля настаивает и не я лишаю ее минуты торжества над клеветниками. Вот так я и шла по туннелю, часа два, не меньше. За это время я успела придумать пятнадцать версий объяснения с госпожой Хитоми и вспомнить поименно всех родственников, друзей и просто знакомых (эльфам достались мысли нелетописного содержания). Периодически от тяжких дум меня отвлекал король, с лязгом падающий вниз на камни. |