
Онлайн книга «Зверь в отражении. Трилогия в одном томе»
Блэкхард дернул ухом и радостно вильнул хвостом. Маркусу предстояло снарядить лошадей и подготовиться к дороге. Их снова ждал изнуряющий и долгий путь. Вальтер не желал задерживаться в Бристоле, а Маркус мечтал о ночи в хорошем трактире, сытной еде и сухой постели. И наверняка не он один. Только никто не решался злить главу ковена. Сразу за пристанью начиналась рыночная площадь. Прилавки с рыбой подпирали друг друга, торговцы кричали наперебой, пытаясь привлечь покупателей. В прохладном весеннем воздухе плыл мерзкий тухлый запах, под ногами хлюпали помои. Их выливали на дорогу, и они стекали прямо в море. Елена подобрала юбки, подошла к лошадям. Маркус и Адалинда отправились на рынок за припасами в дорогу. Блэкхард то появлялся рядом, то куда-то исчезал. Она и представить не могла, что ей доведется побывать за пределами Уэльса. Елена вздохнула, чувствуя странную пустоту. Колдовство? Это все его проклятое колдовство! Гнев мгновенно сменился безразличием. – Станет легче, обещаю, – тихий голос Маркуса снова ворвался в мысли. Она чувствовала себя отстраненной, потерянной. Не преследовали даже кошмары. Елена постоянно пыталась припомнить, что произошло, но воспоминания расползались. Размытые образы не желали складываться в ясную картину, словно прошла не неделя, а много лет. Вместо этого, она стала привыкать к тем, кто постоянно находился рядом: Маркусу, Роберту, Адалинде и даже Блэкхарду. С Адалиндой она познакомилась той же ночью. Служанка принесла горячей воды, одежду и еду. Елена не сразу заговорила с ней, а когда решилась, то спросила о том, что не давало покоя: – Ты тоже ведьма? Адалинда заливисто рассмеялась: – Нет, я не заклинательница, – ее плечи поникли, и она провела расческой по ее волосам. – К сожалению. – И давно ты служишь им? – Мне было четырнадцать, когда Роберт забрал меня из родной деревни. Я жила в замке его дяди с другими слугами. Там я выучилась грамоте, этикету. Дальше служанку было уже не остановить. Она щебетала о своей жизни, заклинателях и о многом другом. Елена почти не слушала. Неужели её ждёт подобная судьба? Служить магам? Из одежды, что принесла служанка, она выбрала черное платье со вставками из плотного шелка и вышитыми узорами. Прежде ей не доводилось носить таких нарядов. Несмотря на простоту, оно было дорогим. – Ты очень красива, – улыбнулась Адалинда. – Настоящая леди. Елена тяжело вздохнула, прогоняя наваждение, поправила сумки у седла. Корабли давно разгрузили, над пристанью разносился громогласный голос Вальтера. Слуги не успевали выполнять его приказы и поручения. Она завороженно наблюдала за тем, как несколько мужчин выкатили на берег клетку. Стрикс ни на шаг не отходил от них, пока не запрягли лошадей и не проверили замки. За решеткой на куче соломы сидела девочка. По спине пробежали мурашки. Перед отплытием она спросила у Маркуса, почему они держат ребенка в клетке. – Она не человек, – холодно отрезал заклинатель. – Держись от неё подальше. Елена поразилась его безразличию. Что значит – не человек? Она не переставала украдкой наблюдать за девочкой, но приблизиться не решалась. Её светлые редкие волосы, грязными сосульками падали на лицо и худые плечи. Впалые щеки покрывала россыпь веснушек, как и вздернутый нос. Невидящие глаза, подернутые поволокой. Девочка была слепой, но Елена чувствовала на себе её внимательный взор. Пересилив страх, она повернулась к лошади, вытащила из седельной сумки яблоко, сырную лепешку и неуверенно приблизилась в клетке. Она ни разу не видела как этого ребенка кормили, никто не обращал на неё внимания. Странная клеть. Толстые прутья из потемневшего от времени серебра. Деревянный настил, солома и шкуры служили заключенной постелью. – Эй, – неуверенно позвала она, и просунула руку через решетку. – Возьми, ты наверно голодна. Девочка резко вскинула голову. Сердце Елены пропустило удар, когда невидящие белесые глаза уставились прямо на нее. Она выбила из её руки еду, острыми ногтями впилась в ладонь. Елена вскрикнула и отскочила от повозки. На ладони алела глубокая царапина. – Великая Мааре ждёт тебя, – шипящий, низкий голос заставил содрогнуться. Она облизала пальцы, на которых осталась кровь, запрокинула голову. – В чертогах её ты примешь свою судьбу, и имя твое знать будет каждый. Мно… Сильный удар сотряс клетку. Прутья на мгновение охватило свечение, и девочка, не договорив, заскулила, как побитая собака. Прижилась к настилу и накрыла голову руками. – Молчать! – прогремел властный голос Вальтера. – Что ты тут делаешь? От страха она не нашлась с ответом и, лишь моргая, смотрела на заклинателя. – Ты немая? Где Маркус, и почему он не следит за своими вещами, раз обзавелся ими! – Простите… – промямлила Елена. До нее не сразу дошло сказанное, но когда она поняла смысл его слов, растерянность сменилась гневом. Он сравнил ее с вещью? – Я не вещь, и никому не принадлежу! Тем более вашему сыну, – с вызовом проговорила она, и замерла, увидев, как во взгляде мага блеснуло что-то нехорошее. – А ты дерзкая, – глядя на нее сверху вниз, он сделал шаг навстречу. Елена не успела испугаться. Рядом раздался приглушенный угрожающий рык Блэкхарда. – Знай свое место, берсерк! Волк зарычал сильнее готовый кинуться на Вальтера, но подошел Роберт. – Вальтер, – он кивнул Стриксу. – Я пригляжу за девушкой, все в порядке. Заклинатель недовольно сощурился, развернулся и зашагал прочь. Какое-то время она смотрела ему вслед, затем обратилась к Роберту: – Почему они держат ребенка в клетке? Маркус сказал, что она не человек. Как это возможно? Вирс заметил порез на ладони и мягко взял ее руку в свою. Елена вздрогнула, но маг только коснулся раны, как она стала затягиваться на глазах. Берсерк внимательно наблюдал за ними. – Она была человеком. Почти восемьдесят лет назад, – спокойно произнес он. – Но как? – изумленно прошептала она. – Магия, – просто ответил валлиец. – Она изменила её. Отцу Вальтера нужен был ее дар предвидения, только все пошло наперекосяк. Ею овладело безумие. Вне этой клетки она опасна. – Она что-то говорила… – Не стоит слушать то, что она говорит, – грубо перебил заклинатель. Елена нахмурилась и задумчиво пожевала губу. – Как её зовут? – Она повернулась и остолбенела. Девочка смотрела на них, повиснув на прутьях решетки. – Эридия, – её голос изменился. В нём не осталось ничего от змеиного шипения. – Моё имя Эридия, Госпожа. На суровом лице Роберта застыла непроницаемая маска. |