
Онлайн книга «Кая. Полукровка»
Взобравшись по ступеням, медленно, словно двигался сквозь густой кисель, он взял меня на руки и, крепко прижав к груди, стал спускаться вниз. Я не могла даже обхватить его за шею: запястья всё ещё оставались связанными, но по щекам ручьями бежали неконтролируемые слёзы. Когда костёр остался позади, спаситель опустил меня на дощатый мостик и, вытащив из-за пояса короткий нож, разрезал верёвки. – Успел, – прошептал он, заключая меня в крепкие объятья. Вокруг гладиры сковывали ищеек и, завязав каждому глаза, ставили их на колени перед бушующей толпой. – Ты же умер, – прохрипела я. Голос был безнадёжно сорван. – Тебя казнили. Я... я... Слова захлебнулись в слезах. – Что за глупости, – он обнимал меня, словно вокруг ничего не происходило. Не бегали мимо, перекрикиваясь, гладиры, не горел костёр, который только что чуть не сжёг меня заживо, толпа не скандировала что-то неразборчивое, и сильнейший в этом году ливень не вымочил нас насквозь. Я взяла Гарда за щёки. Убрала с его лица мокрые волосы и внимательно осмотрела, до последнего не веря в реальность происходящего. Живой. Он опустил голову, крепко прижался губами к моей ладони и прикрыл глаза. Замер. Напряжённые брови сошлись над переносицей. – Я погляжу, вы чуть больше, чем просто знакомы, – раздался мужской голос над нами. Гард открыл глаза и обернулся: за его спиной сидел на корточках гладир средних лет и заинтересованно меня рассматривал. – Ты так выросла, Кая-ли. Но не пора ли прекратить этот дождь? Я забыла, как дышать. Мы не виделись много лет, но не узнать отца было невозможно. В каждом жесте, каждой интонации прослеживались до боли знакомые черты. – Боюсь, она в слишком большом шоке, чтобы справиться самостоятельно, – ответил Гард. Взяв меня на руки, он уверенно пошёл по мостику в сторону большого каменного здания, поросшего мхом и лианами. – Она даже на ногах не стоит. Папа кивнул и, услышав своё имя вдалеке, побежал прочь. А Гард понёс меня сквозь стену проливного дождя туда, где тепло и сухо. Внутри было темно. Только кое-где наспех зажгли свечи, и повсюду сновали существа обеих рас, разыскивая последних оставшихся на свободе ищеек. – Вторая дверь налево, – сказала проходившая мимо женщина, – туда уже принесли одежду, горячий чай и еду. Поешьте. День ещё не кончился. Я спрятала нос в плечо Гарда и сделала вид, что никого не вижу. Моя бы воля, в этот самый момент мы с Гардом перенеслись бы куда-нибудь подальше от этой толпы, от ненавистных ищеек и нерешённых вопросов. Впрочем, комнатка, скрывавшаяся за второй дверью налево, была тоже неплоха. Гард бережно опустил меня на мягкую тахту, возле которой на полу стоял таз с горячей водой, а на столике – дымящийся чайник и чаша с местными фруктами. Опустившись на колени, он стянул с меня те самые кожаные сапожки, в которых я вышла последний раз из здания нашего общежития. Сейчас они продрались, подошва частично открепилась, и босые ступни взопрели. Но гладир не говорил ничего. Снял с меня всю одежду, сбросил её в кучу на пол, укрыл пушистым одеялом и опустил мои ноги в таз с горячей водой. Потом отошёл к окну и, внимательно глядя на улицу, переоделся сам в подготовленную сухую одежду. – Почему ты молчишь? – спросила я, почувствовав, что молчание затянулось. Гард обернулся, какую-то долю секунды размышлял, после чего сел рядом со мной. – Слов не приходит на ум, – выдохнул он наконец. – Я просто рад, что с тобой всё в порядке. – Даже не будешь меня ругать? – Когда это я тебя ругал? – Гард бросил на меня искоса насмешливый взгляд. – Всегда. Вот с тех самых пор, как мы попали в Великие Тузы, ты постоянно ругаешь меня за необдуманные поступки. Он пожал плечами и откинул голову назад, положив её затылком на спинку тахты. – Знаешь, кажется, я настолько сильно испугался, что способность ругать отмерла где-то там, сгорела на костре. Давай просто договоримся, что тебя больше никто казнить не будет, ладно? Я хихикнула. То ли от нервов, то ли и в самом деле немного расслабилась. – Договорились. Тебя это, между прочим, тоже касается. – Кстати, – Гард снова посмотрел на меня. – Что ты имела в виду, говоря, что я умер? Кровь прилила к лицу. Только теперь мне пришло в голову, что никто не упоминал его имени, когда говорили о казнённом на днях предателе. Я смущённо опустила глаза: – Тогда в лесу тебя схватили ищейки... а потом все говорили, что на границе поймали какого-то предателя... и... и казнили, – голос дрогнул, и глаза снова начали наливаться слезами, так что я спрятала их в ладонях, поджав к себе распаренные ноги. – Что ж, это был не я. Меня вытащил его величество. – Рю? – всхлипнув, я повернулась к Гарду. – Он тоже здесь? Гладир обхватил меня за щёки, улыбнулся: – Ты такая красивая, когда плачешь, – нежно поцеловал в губы. – И солёная. Не сдержав смешок, я ткнула его пальцем в живот, а в следующее мгновение он уже бережно укладывал меня спиной на тахту, не отрываясь от влажных губ. Мия Тише заглянула в комнатку на первом этаже Управления спустя два с половиной часа после несостоявшейся казни. За окном уже совсем стемнело. Дождь перестал, и теперь только капающая с покатой крыши вода продолжала барабанить по карнизу. В комнате догорала свеча, которая давала лишь слабый свет, и никто не шевельнулся, услышав тихий скрип двери. Мия прищурилась, глаза не сразу привыкли к глубокому полумраку, но через несколько секунд она увидела сидящего на тахте Гарда и спящую у него на коленях Каю. Он – дремал, подперев голову рукой, она – лежала, замотанная в мягкое одеяло, и плечи её были совсем голыми. Мия выразительно выгнула бровь, осматривая идиллическую картину, потом улыбнулась, покачала головой и подошла к тахте. – Всё готово, – прошептала она, касаясь плеча Гарда. – Пленных освободили, король прибыл. Я сама его не видела ещё, но Рой с ним уже пообщался. Гладир поморгал, отгоняя остатки сна. – Понял, – кивнул он. – Скоро будем. И поморщился в попытках вытащить из-под Каи затёкшую руку. Она издала несколько сонных звуков, пристраиваясь на его коленях поудобнее. – Ждём вас, – шепнула напоследок Мия и, не в силах отвести глаз от дочери, покинула комнату. – Кая-ли, – тихо проговорил Гард, поглаживая её обнажённое плечо. – Просыпайся. Нам пора. Девушка нахмурилась, повернулась на спину, свесив ноги вниз, и с кряхтением потянулась. Только выдохнув, она открыла глаза на гладира. Потом закрыла. И снова открыла. – Всё ещё не уверена, что ты мне не снишься, – улыбнулась она. – Хочешь, ущипну? И Гард ловким движением провёл пальцами по рёбрам Каи, так что она с визгом подскочила на месте. Показала ему язык и принялась одеваться в сухое. |