
Онлайн книга «Серебряный лебедь»
— Почему? Он останавливается, подходит ко мне как раз в тот момент, когда тот, кто держит меня, бросает на землю. — Почему, Нейт? — кричу, моя задница болит от удара о гравий. Нейт — я думаю — идет ко мне, опускаясь на землю, пока не становится на колени передо мной. Он наклоняется вперед, и если бы лыжная маска не закрывала его лицо, я бы смогла увидеть то, что, как я предполагаю, является ухмылкой на его лице. — Ты ведешь себя так, будто не знаешь. — Что? — Поворачиваюсь и смотрю, как он поднимается на ноги и открывает заднюю дверцу длинного лимузина. — Завяжи ей глаза, — произносит другой голос. — Что? — Мотаю головой из стороны в сторону, наблюдая за каждым из них. — Нет! — Качаю головой, отступая назад, пока моя задница не ударяется о машину. Сильная рука из лимузина обхватывает меня за талию и тянет внутрь. Я кричу — полный девчачий крик — как раз в тот момент, когда мне на глаза натягивают повязку, закрывая обзор. Тишина. Темнота. Все, что у меня есть, — это слух, который, если быть честным, не очень хороший. Дыхание, глубокое дыхание, вдох и выдох. Это все, что я слышу, когда машина проседает от того, как люди набиваются на заднее сиденье. Моя грудь поднимается и опускается, гнев начинает клокотать на поверхности. — Какого хрена, черт возьми, здесь происходит? — решаю первой нарушить молчание. — Прекрати притворяться, сестренка. — Нейт. И он сидит рядом со мной. Тот, кто затащил меня в машину, сидит с другой стороны. Моя голова резко поворачивается туда, где находится Нейт. — Что за чертово представление? Ты действительно начинаешь меня бесить. Я не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь. Я пришла сюда, потому что думала, что остальные из вас, куски дерьма, попали в беду! Так ты хочешь сказать м… — Черт возьми, кто-нибудь, заткните ее, — раздался голос рядом со мной. Нейт хихикает, но я не обращаю на него внимания. Моя голова поворачивается к другому голосу. — О, мне очень жаль. Правда. Я так чертовски сожалею, что на самом деле вылезла из своей теплой постели и пришла, чтобы убедиться, что остальные из вас в безопасности, и вытащить вас из того, что, черт возьми, вы все делали! — Нейт, чувак, твоя старушка серьезно относится к ее отцу? Потому что мне жаль тебя, — это прозвучало от кого-то напротив меня. — Сестренка, веди себя хорошо. Делай, что тебе говорят, и все закончится хорошо. — Да, за исключением того факта, что я не думаю, что она очень хорошо делает то, что ей, бл*дь, говорят. — Это снова голос рядом со мной. Глубокий, властный и… — Ну бл*дь, — Нейт ворчит рядом со мной. — Скажи мне, что, черт возьми, делать, потому что я не знаю! Она — девочка! — Ты уверен? — спрашивает голос напротив меня. — Я имею в виду, что она увлекается оружием, и у нее чертовски умный рот. А может, и нет. Может, мне стоит проверить? — Отвали, Хантер. — Это опять Нейт. Я напрягаюсь. — Никто ничего не будет проверять. Нейт шаркает рядом со мной. — Я хочу спросить тебя кое о чем, сестренка. Ответь мне честно, потому что там, куда мы тебя везем, ты не выберешься живой, если не будешь честна. — Куда вы меня везете? — спрашиваю я, подражая его тону. — И кто это, черт возьми? — Кусаюсь в ответ. — Началось, — бормочет другой голос рядом со мной. — Извини, ты не хочешь надеть эту чертову повязку на глаза? — раздраженно спрашиваю я его. — Я доброволец! — говорит другой голос. — Заткнись на х*й, Кэш! — Кэш? — я усмехаюсь. — И ты тоже! — кричит Нейт в мою сторону. — Заткнись. — Кто-нибудь может снять эту повязку с глаз? — Мне нравится это на тебе, — шепчет тот же голос напротив меня. Нейт рычит. — Вернемся к моему вопросу! — кричит парень, хотя у меня такое чувство, что на этот раз он кричит не на меня. — Послушай, нам нужно знать, была ли ты здесь раньше. — Где? — спрашиваю я. — В Хэмптоне. Мгновение. — Нет. — Это не имеет никакого гребаного смысла, — снова бормочет голос рядом со мной. — Ты девственница? — спрашивает Нейт. Это заставляет его нахмуриться. — Что? — бормочу я. — Что это за вопрос? — Отвечай на гребаный вопрос. — Да, — говорит тот, что рядом со мной. — О, простите! — я усмехаюсь. — Не хочешь ли ты ответить на все мои вопросы? И я бы предпочла не говорить об этом. — Ты собираешься продолжать задерживать свои ответы? — парирует он. — Я не ... — Рука скользит по моему правому бедру, сбоку от Нейта. — Что ты делаешь? — Я стряхиваю его руку со своей ноги, только для того, чтобы она вернулась обратно. — Продолжай сестренка. — Ладно, во-первых, если ты собираешься меня лапать, не мог бы ты держать «сестренку» подальше от своего рта? Он смеется, затем его рука скользит выше. — Но я бы предпочел этого не делать, — Нейт отстраняется. — Нет, ты права. Это слишком странно, Бишоп. Должно быть, он наклоняется, потому что его дыхание касается моего лица. — Да, нет, я не это имел в виду! Бишоп рычит. Прямо рычит. — Двигайся, Нейт. Нога Нейта, которая касалась меня, теперь исчезла, и я поворачиваю голову туда, где находится Бишоп, чтобы спросить, что, черт возьми, происходит, когда я внезапно оказываюсь на спине, и надо мной нависает твердое тело. — Что ты делаешь? — шепчу я, чувствуя легкую клаустрофобию из-за отсутствия зрения и из-за того, что он лежит на мне сверху. Хотя Бишоп не опирается на меня всем телом, его торс прижат ко мне. — Бишоп, — предупреждает кто-то напротив меня. Его тело касается меня, и я захлопываю рот. Теплое, туманное дыхание обдает мой рот легкими касаниями. — Отвечай, когда я задаю тебе вопрос. Если ты соврешь, я сделаю что-нибудь, что ты сочтешь неуместным. Ты понимаешь? — Эм, честно? Нет, я не… Его рот прижимается к моему, теплые, мягкие губы прижимаются к моим. Моя кровь закипает, и в ушах начинает стучать. Он легко приподнимается. — Ты... — Он приближает губы к моему уху. — …понимаешь? — рычит он мне в шею. — Да ... — я прочищаю горло. — Да. — Все, что нам нужно было сделать, это поцеловать ее, чтобы она заткнулась? — говорит голос, затем я слышу удар, а затем он ворчит: — Ай! |