
Онлайн книга «Замок мечты. Лето моей надежды»
- Керри? Да она просто рехнулась! Он для нее слишком старый. Да и подружек у него навалом… А тканей, из которых шьют джинсы, у вас нет? Это было очень невежливо. - Нет, но зато у меня есть кусок кожаной бахромы. Ее можно нашить на рубашку и ботинки. - Ботинки? - Да. Кажется, у бара Фоли сидит человек, который чинит обувь. Если его как следует попросить, он пришьет бахрому к верхнему краю ботинок. - И вы дадите ее мне? Серьезно? - С большим удовольствием, - улыбнулась Рейчел. «Если Томми Леонард увидит эту бахрому, он упадет, а Дара перестанет улыбаться», - подумала Джасинта. - Я пойду с вами и возьму ее, - сказала она, боясь, что миссис Файн передумает. Патрик и Брайан Дойл сидели в бывшем помещении магазина Мигера и обсуждали, как его переделать. Здесь должны были находиться маленький офис и турагентство. Патрик собирался нанять еще одного человека, который будет устраивать экскурсии для постояльцев отеля и заниматься другими делами, нужными жителям Маунтферна. Увидев, что по Бридж-стрит идет Рейчел в сопровождении угрюмой Джасинты, дочери нелюбезного доктора, он решил присоединиться к ним, но вовремя передумал. На глазах у ребенка им придется вести себя как едва знакомым людям. Играть роль. Стоит ли овчинка выделки? Они давно не общались. Разве от одной беседы что-то изменится? Он остановился на пороге и оглянулся. Рейчел увидела его, и по ее спине побежали мурашки. Неужели теперь Патрик станет ее избегать? - Керри… - Да, мистер Хилл? - Можно тебя на два слова? - Конечно. - Мои сыновья не слушают моих советов, а ты - советов своего отца. Это в порядке вещей. Наверное, так было всегда. Керри вежливо склонил голову набок, ожидая, когда старик перейдет к делу. Эту неделю он работал в баре, причем работал с удовольствием. Начинался летний сезон. Керри любил поболтать с людьми и легко находил с ними общий язык. Деннис Хилл смотрел на него и молчал. - Эта банда, которая приехала вчера вечером. Маккенн, Бернс и прочие… - Да, мистер Хилл? - Они не подходят для этого отеля. Слишком грубые. Не того уровня. - Их не велено пускать? - Такого распоряжения не было. Просто потому что раньше они тут не показывались. Они приехали к тебе. Эти парни - из Дерри. Керри прищурился. Старик оказался более наблюдательным, чем он думал. - Да, я встретил этих людей у отеля и решил предложить им занять пустующие номера. Но если вы считаете, что им тут нечего делать, я не стану их поощрять. Вы ведь этого хотите? - Дерзость была хорошо завуалированной, но все же заметной. - Нет. Мне все равно, живут они у нас или нет. Можешь не переживать, если эти парни начнут создавать трудности, мы сумеем от них избавиться. Меня больше волнуешь ты. - Я? - Ты. Это крутые парни. Я плевать хотел на то, как они разговаривают или одеваются. Мне не по душе их дела. - А что они делают? - Хороший вопрос. Очень хороший. Вряд ли для этого есть точное определение. Во всяком случае, в графе паспорта «Род занятий» его не указывают. - Я думал, они занимаются бизнесом. - Вот именно. Преступным бизнесом. - Ох, мистер Хилл… - Кое-что из этого бизнеса не карается законом, но только кое-что. И то временно. - И что из этого следует? - Ничего. Я тебя предупредил, а там дело твое. Можешь считать, что ничего не слышал. - Нет, мистер Хилл, я очень ценю ваши советы. - Иными словами, иди ты к черту вместе со своими советами… Ладно, Керри, я свой долг исполнил. А теперь давай договоримся насчет отпуска. Может быть, используешь его сейчас, до наплыва в июле и августе? Керри был готов поклясться, что старик хочет разлучить его с новыми дружками. Он собрался отказаться, но вспомнил солнечный Маунтферн, сверкающую реку и красивую маленькую Дару - созревший плод, ожидающий, когда его сорвут. - Спасибо, мистер Хилл. Я обдумаю ваши слова. - Не сомневаюсь, Керри, - со вздохом ответил Деннис Хилл. Вечером Керри поехал с Тони Маккенном и Чарли Бернсом играть в карты. На сей раз ему повезло. Неужели советы Фрэнсиса Дойла, беспутного братца Брайана, действительно чего-то стоят? Как бы там ни было, а в Маунтферн он вернется с бумажником, битком набитым десятками и пятерками. Патрик сказал Джону и Кейт, что теперь у молодых людей не жизнь, а малина. В отеле Хилла Керри дали трехнедельный отпуск. Только представьте себе, он купил машину. Парню и девятнадцати нет, а у него уже есть все на свете. - Разве вы трудились не для того, чтобы ваши дети могли иметь все, что им хочется? - спросила Кейт. - Возможно, - неуверенно ответил Патрик. - Конечно, именно для этого, - сказал Джон. Кто из нас стал бы выбиваться из сил, если бы не хотел, чтобы следующее поколение жило лучше нашего? - А что бы вы делали, если бы у вас не было детей? - с любопытством спросил Патрик. Наверное, надел бы рюкзак на спину и отправился бродить по стране, болтая с людьми обо всем, что придет в голову. - Как Газетный Флинн, - насмешливо фыркнула Кейт. - Именно так, - твердо ответил Джон. - Только я ушел бы дальше, чем он. - Неправда! - вспыхнула Кейт. - Даже если бы нас не было, ты все равно сидел бы здесь и смотрел на реку! Ей хотелось выяснить планы Керри на отпуск. Кейт не нравился шум его машины; она чувствовала, что это может вдохновить Дару на путешествие за пределы дозволенного. - А Керри здесь не скучно? По-моему, он слишком взрослый, чтобы играть с малышами, - с невинным видом спросила она. Но готова была поклясться, что Патрик ее раскусил. - Я не спущу с него глаз, - пообещал он. - Может быть, он куда-нибудь поедет? Ведь теперь у него своя машина, - с надеждой сказала Кейт. - Нет, я думаю, его притягивает Маунтферн. Но мы постараемся, чтобы он не слишком увлекался. Он не сказал ничего и в то же время сказал все. По спине Кейт побежали мурашки. - Мне хотелось бы побывать на еще одной вечеринке, - сказала Мэгги. - Попроси родителей. У вас достаточно места, - ответила Дара. Мэгги закатила глаза. - Устроить вечеринку у нас? Ты знаешь, как представляет себе хороший вечер моя мать. Сначала коленопреклоненная тридцатидневная молитва с перебиранием четок, а потом посещение святынь. |