
Онлайн книга «Блудный сын»
— Ноготь — ничто, ноль, — согласился Майкл. — Перышко на весах. — Пыль. — De nada. [45] — Peu de chose, [46] — сказала она. — Мои слова, если бы я знал французский. Дженна улыбнулась ему. — Для копа вы такой забавный. — В полицейской академии мне дали диплом шута. — Весело с ним работать, да? — спросила Дженна Карсон. Вместо того чтобы засунуть их обоих в керамические банки, Карсон нетерпеливо спросила: — Мисс Паркер, как давно вы стали соседкой Джонатана Харкера? — Я живу здесь примерно одиннадцать месяцев. С первого дня он был таким милым. — Милым? У вас с ним… — О, нет. Джонни был мужчиной, все так, и вы знаете, какие они, но мы были только хорошими друзьями. — Она повернулась к Майклу. — Я тут прошлась насчет мужчин… но не хотела вас обидеть. — Я не обиделся. — Я люблю мужчин. — Я — нет, — заверил он ее. — Все равно я уверена, что вы не такой, как другие мужчины. За исключением одной важной штучки. — Это peu de chose. — О, я уверена, что у вас — нет. — И она подмигнула Майклу. — Что вы вкладывали в понятие «друзья»? — спросила Карсон. — Изредка Джонни приходил ко мне на обед или я приходила к нему. Он готовил спагетти. Мы говорили о жизни, вы понимаете, о судьбе и современных танцах. — О современных танцах? — в недоумении спросил Майкл. — С Харкером? — Я была танцовщицей, пока не спустилась с небес на землю и не занялась гигиеной полости рта. — А я очень долго хотел стать астронавтом. — В голосе Майкла слышались мечтательные нотки. — Для этого нужно быть очень смелым! — восхищенно воскликнула Дженна. Майкл пожал плечами и даже потупил глаза. — Мисс Паркер, вы приходили в сознание после того, как он «вырубил» вас хлороформом? — Время от времени. — Он с вами говорил? Сказал, почему он так поступил? — Думаю, он вроде бы сказал, что заниматься сексом со мной все равно что с обезьяной. Карсон помолчала, прежде чем задать следующий вопрос. — Вы думаете, он так сказал? — Ну, с хлороформом и с той гадостью, что он впрыскивал мне в вену, я то и дело отключалась. И потом, перед тем, как он меня схватил, я собиралась на вечеринку и немного взбодрилась. Поэтому, возможно, он так сказал, а может, мне это прислышалось. — А что еще вам прислышалось? — Он сказал, что я красивая, прекрасный образец моего вида, это, конечно, приятно, но он сказал, что он сам — представитель Новой расы. А потом случилось странное. — Любопытно, когда же случилось это самое странное, — вставил Майкл. — Джонни сказал, что ему не разрешено производить потомство, но он будет размножаться делением, как амеба. От этих слов по спине Карсон пробежал холодок, пусть они и казались полным абсурдом. — И что, по-вашему, он под этим мог подразумевать? — Ну, он задрал футболку, и его живот напоминал эпизод из фильма «Чужой», со всем этим шевелением внутри. Вот я и думаю, если б не наркотики, ничего бы этого я не увидела. Карсон и Майкл переглянулись. Карсон хотелось задать еще несколько вопросов на эту тему, но она понимала, что этим насторожила бы Дженну. Пока что та пребывала в уверенности, что ей все это пригрезилось. Дженна вздохнула. — Он был таким милым, но иногда впадал просто в черное отчаяние. — Насчет чего? — спросила Карсон. Дженна, задумавшись, откусила кусочек миндального пирожного. — Он чувствовал, что в его жизни чего-то не хватает. Я говорила ему, что счастье — всегда вопрос выбора, ты должен просто его выбрать. Но он почему-то не мог. Я говорила ему, что он должен найти свое счастье. И знаете… Она нахмурилась. Получилось у нее не очень, чувствовалось, что хмуриться ей доводилось крайне редко и делать это она не умеет. — Что мы должны знать? — спросила Карсон. — Я сказала ему, что он должен найти свое счастье, но очень надеюсь, что резать людей на куски не стало для него счастьем. Глава 76
Миновав дверь с кодовым замком, выйдя из «Милосердия», Рэндол Шестой попадает в коридор высотой в восемь, шириной в шесть футов, со стенами из блоков и бетонным полом. В стенах нет ни одной двери. Примерно в ста сорока футах от него другая дверь. К счастью, ему нет нужды делать выбор. Он зашел слишком далеко, чтобы поворачивать назад. Ему остается только один путь — вперед. Пол — квадратные бетонные плиты со стороной в три фута. Длинными шагами, иногда и прыжками Рэндолу удается передвигаться по этим «клеточкам», вставляя в каждую одну из букв своего имени. Вторая дверь заперта на точно такой же электронный замок. Он набирает на панели тот же код, и дверь открывается. Коридор — на самом деле тоннель под территорией больницы. Он связан с автомобильной стоянкой под соседним домом. Это пятиэтажное здание тоже принадлежит Отцу, и в нем размещены бухгалтерия и кадровое управление «Биовижн». Отец может приезжать туда и уезжать оттуда, не вызывая лишних вопросов. А его посещения бывшей больницы «Руки милосердия», которой он владеет через подставную компанию, благодаря подземному тоннелю остаются тайной. Эта вторая дверь открывается в темноту. Рэндол находит выключатель, вспыхивает свет, и выясняется, что перед ним — квадратная комната со стороной в двенадцать квадратных футов. Стены бетонные, пол тоже, но залит одной плитой, без линий, образующих клетки. Другими словами, это большая пустая коробка. Прямо перед ним еще одна дверь, которая, несомненно, ведет в подземный гараж. Проблема в том, что он не может пересечь двенадцать футов и добраться до следующей двери в один шаг. Чтобы попасть туда, шагая по буквам своего имени, ему нужно сделать несколько шагов в одной пустой клетке. Каждый шаг — буква. Правила кроссвордов простые и ясные. Одна клетка — одна буква. Нельзя запихивать несколько букв в одну клетку. Подобный путь ведет к хаосу. Эта мысль заставляет Рэндола Шестого содрогнуться от страха и отвращения. |