
Онлайн книга «Город Ночи»
Однажды они услышали голоса. Много голосов. Мужских и женских. Тоннель приглушал их, размазывал слова, и только одно звучало ясно и отчетливо, повторяющееся на все лады: «Отец… Отец… Отец…» * * * В «Руках милосердия» Аннунсиата обращалась к пустой лаборатории, из которой удрал и Лестер, то ли для того, чтобы прибираться в других помещениях, то ли чтобы сидеть и расчесывать руку до крови. — Срочно, срочно, срочно. Заперт. Проверь свои системы. Сделай что-нибудь правильно. Возможно, какой-то дисбаланс в подаче питательных веществ. Открыть наружную дверь? Задав вопрос, она терпеливо ждала ответа, но, само собой, не услышала его. — Дадите мне какие-то указания, мистер Гелиос? Гелиос? На лице Аннунсиаты читалось почтительное ожидание. Но в конце концов экран на столе Виктора потух, и главная лаборатория погрузилась в темноту. Одновременно лицо Аннунсиаты появилось на одном из шести экранов в комнате наблюдения изолятора номер два. — Открыть наружную дверь? Никто ей не ответил. Сотрудники находились в комнатах общежития на другом этаже или где-то еще. Не получив ответа, Аннунсиата порылась в памяти в поисках указаний, которые могли соответствовать сложившейся ситуации. «Открой дверь переходного отсека. Отец Дюшен хочет утешить беднягу Уэрнера». Дверь, соединяющая комнату наблюдения и переходной отсек, открылась. На экранах Уэрнер, который беспорядочно бегал по стенам, внезапно замер, весь подобравшись. — Открыть внутреннюю дверь? — спросила Аннунсиата. Ответа не получила. — Он в воздушном шлюзе, — добавила она. И тут же поправила себя: — Это не воздушный шлюз. Уэрнер представлял собой уже совершенно неземное существо. Биологи, антропологи, энтомологи, герпетологи и иже с ними могли бы десятилетиями изучать его, но наверняка так и не пришли бы к определенному выводу, кого же они видят перед собой. Однако на всех экранах, которые показывали Уэрнера с разных сторон, большинство ученых увидели бы одно и то же: чудовище, с нетерпением ждущее момента, когда оно сможет вырваться на свободу. — Спасибо, мистер Гелиос. Спасибо. Спасибо. Спасибо, мистер Гелиос. Гелиос. Гелиос. * * * Баки Гитро, окружной прокурор Нового Орлеана, дубль истинного Баки Гитро, сидел дома в кабинете, когда на пороге появилась Джанет, его жена и, разумеется, тоже дубль. — Баки, я думаю, что-то происходит с моей базовой программой. — Бывают дни, когда у нас всех возникают такие ощущения, — заверил он ее. — Нет, я, должно быть, потеряла целый информационный раздел. Ты слышал, как несколько минут тому назад в дверь позвонили? — Да, конечно. — Посыльный привез пиццу. — Мы заказывали пиццу? — Нет. Заказывали Беннеты, наши соседи. Вместо того чтобы направить посыльного к ним, я его убила. — Что значит… убила? — Затащила в прихожую и задушила. Баки в тревоге поднялся из-за стола. — Покажи. Последовал за ней в прихожую. На полу лежал мужчина двадцати с небольшим лет. — Пицца на кухне, если хочешь кусочек. — Что-то ты очень уж спокойна. — Действительно спокойна. Мне так понравилось. Давно уже не получала такого удовольствия. Хотя ему следовало озаботиться случившимся, прежде всего из-за того, какой эффект это незапланированное убийство может оказать на реализацию планов их создателя, Баки с благоговением посмотрел на жену. Он ей откровенно завидовал. — У тебя точно что-то с программой. Я не знал, что такое возможно. И что ты теперь собираешься делать? — Думаю, пойду к Беннетам и убью их. А что собираешься делать ты? — Мне положено доложить о тебе в «Руки милосердия», после чего тебя ликвидируют, — ответил Баки. — Ты доложишь? — Может, и с моей программой что-то не так. — Ты не собираешься меня сдавать? — Скажу честно, такого желания у меня нет. — Хочешь пойти со мной и помочь убить Беннетов? — Нам запрещено убивать, кроме как по приказу. — Они — Старые люди. Я так давно их ненавидела. — Знаешь, я тоже. Но… — Меня возбуждает даже разговор об этом. Я должна пойти к ним немедленно! — Я пойду с тобой, — решил Баки. — Не думаю, что я смогу кого-то убить. Но это так забавно… Понаблюдаю, как ты будешь это делать. * * * Вскоре голый гном-альбинос пересек лужайку, остановился у большого окна веранды, за которым сидела Эрика, и уставился на нее. Она поняла, что слово «гном» не подходит. Не знала, есть ли правильное слово, но решила, что альбинос скорее тролль, чем гном. Хотя существо в стеклянном ящике напугало ее, ничего похожего в отношении тролля-альбиноса она не испытывала. Отсутствие страха вызвало у Эрики недоумение. У тролля были большие, на удивление выразительные глаза. Странные и прекрасные. Она вдруг почувствовала необъяснимую симпатию к троллю. Тролль прижался лбом к стеклу и скрипучим голосом произнес одно слово: — Харкер. Эрика на мгновение задумалась. — Харкер? — переспросила она. — Харкер, — повторил тролль. Она все поняла правильно и ответила: — Эрика. — Эрика, — отозвался тролль. — Харкер, — сказала она. Тролль улыбнулся. Улыбка отвратительной раной разорвала его лицо, но Эрика не отпрянула. Согласно заложенной в нее программе она была идеальной хозяйкой. А идеальные хозяйки радушно принимали любого гостя. Она пила коньяк, и добрую минуту они с удовольствием разглядывали друг друга через стекло. — Ненавижу его, — прервал паузу тролль. Эрика обдумала его слова. Решила, если спросит, кого именно, и получит ответ, ей придется сообщить об этом существе кому-то из слуг или даже самому Виктору. Идеальной хозяйке не полагалось задавать лишние вопросы. А что полагалось, так это предугадывать желания гостя. — Подожди здесь, — сказала она. — Я сейчас вернусь. Эрика направилась на кухню, нашла в кладовой плетеную корзинку для пикника, наполнила ее сыром, ветчиной, хлебом, фруктами, добавила бутылку белого вина. |