
Онлайн книга «Багровая ведьма»
Хорошо это или плохо? Его опять одолели сомнения. Кто знает, как действуют мозги у такого чокнутого, как Лелар. Может быть, предполагалось, что Джейк придет к Мордоту, чтобы встретить здесь свою смерть. Нет. Джейк потряс головой, отгоняя сомнения, и пустился шагать по коридору. Мордот ему нужен. Мордот – его друг. Мордот – добрый волшебник, хоть и подчиняется Лелару. Это доказывается тем, что он помогает Простым, а ведь Одаренные Простых и в грош не ставят. Значит, надо верить этой старой колдунье и продолжать путь. Надо думать о Черин. Он может доверить ее судьбу Мордоту. И все же Джейк держал руку на эфесе меча, готовый, если придется, выхватить его и вступить в бой. Коридор, виляя, пошел вниз. Джейк догадался, что ветвь ушла под землю и превратилась в корень толщиной в ярд. Стены стали влажными, что подтверждало его догадку, и тут и там на стенках копошились маленькие, похожие на червячков создания. Через несколько минут стены снова стали сухими, и коридор пошел вверх. Впереди показался свет: там коридор переходил во что-то вроде комнаты. Джейк еще раз проверил, на месте ли меч, и вышел на свет. Это было великолепно. Отполированные стены комнаты площадью около сотни футов были украшены причудливыми переплетениями деревянных сталактитов и сталагмитов. Свет был явно волшебного происхождения, поскольку нигде не было видно его источника. При беглом взгляде казалось, светится само дерево, но стоило присмотреться – и это ощущение пропадало. Впрочем, несмотря на красоту комнаты, Джейк искал не ее. А Мордота нигде не было видно. Путник пересек светящуюся комнату и ступил на лестницу, выбитую в противоположной стене. Вдоль лестницы на стенах были вырезаны сцены из жизни в раю и в аду. Там были изображены обнаженные девы, занимающиеся любовью с мужественными, мускулистыми, красивыми юношами – во всевозможных позах, изображенных во всех подробностях. Но эти сцены перемежались со сценами истязаний, которым столь же прекрасных людей подвергали черти – горбатые, с искаженными злобой лицами. Резьба была изысканно-замысловатой и безупречной по технике исполнения. Поднявшись на самый верх, Джейк через арку, вырезанную в дереве, прошел в другую комнату. Она была гораздо меньше, чем та, что внизу, но более уютная и в чем-то более красивая. Потолок выгибался, наклоняясь по всем направлениям, а пол, наоборот, прогибался, поднимаясь и сливаясь со стенами и потолком так, что Джейку показалось, что он попал внутрь какого-то шара или мяча, поделенного на жилые помещения. Стены тоже были покрыты резьбой, но здесь внешне беспорядочные, свободные линии и узоры ничего конкретного не сообщали взору, не несли никакой смысловой нагрузки, а просто успокаивали наблюдателя и помогали постепенно привыкнуть к тусклому освещению. – Садись, – произнес из полумрака чей-то голос. – Располагайся поудобнее. От неожиданности Джейк подскочил. Он завертелся на месте, ища хозяина голоса. И нашел. В одном из углов на куче подушек сидел гном. Рядом стояла бутылка вина и пара стаканов. – Кто... – начал было Джейк. – Мордот, – перебив его, представился гном. – Когда кто-то вступает иод сень Великого Древа, он, как я понимаю, ищет меня. Ты тоже – разве нет? – Да. – Тогда входи и присаживайся. Выпей вина, и потолкуем. Джейк пересек комнату. Ему пришлось согнуться вдвое, чтобы пройти под низким сводом. Он подумал, что та большая комната внизу этому гному, наверное, кажется втрое больше. Он сел напротив Мордота, взял у гнома стакан с темной мерцающей жидкостью и сделал осторожный глоток. Жидкость оказалась ароматной и очень приятной на вкус. – Красиво тут у вас, – сказал Джейк, чувствуя необходимость начать вежливую беседу, прежде чем переходить прямо к просьбам. – Я с помощью своей магии все переходы превратил в жилые помещения. Я всегда считал, что жилище человека должно быть настолько большим, насколько он может себе позволить. Это лучшее, чего я сумел пока добиться, но у меня большие планы. Джейк отпил еще немного вина. – Тебе что-то от меня нужно? – спросил Мордот, занявшись колкой льда. – Да. – Если это в моей власти, ты получишь то, чего просишь. – Мою жену похитили. Я хочу ее вернуть. – А кто твоя жена? – Черин, Ведьма Глаз-Горы. – Багровая Ведьма! – удивленно произнес Мордот. – Она самая. – Трудно поверить... – Это правда. – Ты говоришь, вы женаты... – Мы собирались пожениться. – И ты не обладаешь Даром!.. – И от этого я становлюсь существом второго сорта? – выпалил Джейк, внезапно ощетинившись. Возможно, он совершил ошибку, послушавшись той старой ведьмы. Быть может, ему надо было действовать в одиночку. – Нет-нет, – сказал Мордот. – Извини, если я показался тебе каким-то расистом. Просто я удивлен. Ни один Одаренный, насколько мне известно, не сумел покорить Черин. Я поражен, что это удалось тебе, мой мальчик. Странно, что она не испепелила тебя, когда ты впервые попробовал к ней подойти. – Она не могла. – Да? – Одаренные не могут причинить мне вреда. Они могут делать мне только добро. Такой уж защитой одарила меня волшебница Келл. – Понимаю. И поздравляю с тем, что ты смог завоевать такую прекрасную женщину. – Но ее похитили. И если я ее не выручу, она никогда не выйдет за меня замуж. – Но кто смог похитить Черин? Она вполне способна защитить себя собственной магией. Наверняка это... – Это был король Лелар. Точнее, та старая колдунья, которую он послал, чтобы проделать эту грязную работу. Мордот понимающе кивнул: – Я знаю эту старую колдунью. – Это она посоветовала мне пойти к тебе. – Да. Да, конечно. Она служит Лелару, но против собственной воли. Я знаю, что он ее захватил, но знаю также, что ему так и не удалось укротить ее полностью. Джейк ерзал на подушках. Он уже допил вино, но не хотел беспокоить Мордота, который сидел неподвижно, закрыв глаза и насупив брови. Карлик что-то обдумывал. Наконец Джейк почувствовал, что не в силах более сдерживаться. – Ты мне поможешь? – Я... – Я знаю, что ты тоже служишь Лелару. Но я надеялся, что в какой-то степени ты независим, как та старая колдунья. Мордот рассмеялся, но это был не очень веселый смех. – Да, так и есть. И я попытаюсь тебе помочь. Я не могу провести тебя в Замок и обеспечить тебе победу, поскольку Лелар обладает надо мной слишком большой властью. Но я мог бы... – Его голос затих. – Да? – Поведать тебе, что ждет тебя в будущем. – Но чем же это поможет, если будущее сулит мне страдания и смерть? |