
Онлайн книга «Не мой Ромео»
– Значит, уязвлена была твоя гордость, но не сердце? Почему он взялся задавать такие резкие вопросы? – Если бы это была история про разбитое сердце, то я не согласилась бы устроить этот праздник. – Почему, ты могла бы, ты же добрая… Не нравится мне он! Не нравится, что вы сегодня увидитесь. – Ревнуешь меня к моему бывшему парню и к священнику? Ай-я-яй. – Слышу по телефону твою улыбку. Я смеюсь, он вздыхает. – Выходит, со мной ты увидеться не хочешь. – Ничего подобного! – Значит, хочешь. Всегда можно вместе поужинать… и вообще. – Джек понижает тон. Спокойнее, Елена. Береги что есть силы свое сердечко. Появляется мама с Ромео на руках. Она натянула на него связанный мной в прошлом году синий свитерок. Она видит, что я говорю по телефону, я показываю ей жестом, что через минуту освобожусь. Мать, ни на что не обращая внимания, шепчет: – Елена, твоя швейная мастерская заперта. Почему бы не открыть ее в праздник? Можно занести туда стулья. Жизель насчитала под сотню гостей. – В чем дело? – спрашивает Джек. – Ни в чем, мне пора. Я обрываю разговор, даже не попрощавшись, и, тяжело дыша, тороплюсь обратно в дом. Мать бежит за мной по пятам. – Не хотела тебе мешать, – говорит она, входя вместе со мной в кухню. – Ничего страшного. – Я смотрю на дверь своей мастерской. – Мне не хочется впускать туда чужих. Там такой беспорядок! Всюду валяются отрезы, машинки трудно двигать… Давай обойдемся без этого. – Я стараюсь говорить твердо, не спуская глаз с матери. – Что же, дом твой, тебе решать. Я облегченно перевожу дух. Мать исчезает в гостиной. Через два часа, полируя лестницу из вишневого дерева, я слышу на подъездной дорожке хлопки дверей. Кто-то приехал. Престон? Один или с кем-то? Его еще не видно, и Жизель не перестает бомбардировать его сообщениями. – Тофер, ты не глянешь, кто к нам пожаловал? – кричу я с верхней ступеньки. – Сейчас, Эль! – Он выбегает их кухни в прихожую и распахивает дверь. – Вот это да! – доносится с крыльца. Выскочив из кухни с тряпкой в одной руке и со стаканом чая со льдом в другой, он определенно застигнут врасплох. Я одергиваю на себе старый шерстяной свитер, явно слишком теплый для такой работы, и тороплюсь вниз. Не надо было прерывать телефонный разговор с Джеком. Надо было… Тетя Клара, встретив меня внизу, идет за мной. – Это кто? Я открываю дверь. Джек, Куинн, Девон и Эйден обходят, болтая на ходу, дом, любуясь моими клумбами. С какой стати? Я замираю, мысленно браня себя за то, что не накрасила губы, не подумала о прическе, обута черт знает во что. Уверена, на лице у меня слой пыли. Мама тропится им навстречу. Тофер в недоумении застыл на месте. – Вы – тот самый футболист! – восклицает она вместо приветствия, оглядывая его с головы до ног. На Джеке черные дизайнерские джинсы, прорисовывающие каждый мускул, водолазка, синяя фланелевая рубашка. Я уже таю. Как он умудряется выглядеть таким соблазнительным абсолютно в любой одежде? – Совершенно верно, мэм. А вы, должно быть, мать Елены. Рад с вами познакомиться. – Джек протягивает руку, но она не сразу ее жмет. Я поднимаю глаза к небу. Господи, если Ты там есть, надоумь ее проявить вежливость… – Да, нам пора познакомиться. Вы сбежали из церкви и забрали с собой Елену. Она пропустила воскресный обед. Раньше с ней такого не бывало. В этот раз я готовила для нее. Там был наш проповедник, он так огорчился! А вот и нет! Ему приглянулась Лаура. – Если так, примите мои извинения. Елена вызвалась отвезти меня домой. Сложилась своего рода экстренная ситуация. – Он, краснея, смотрит на меня. Мама прослеживает его взгляд, изображая невозмутимость. Я ни капельки ей не верю: она напряженно размышляет, а это значит, что… Не важно. Гораздо важнее, что я сейчас похожа на чучело! Я соскребаю с лица пыль, убираю со лба прилипшие пряди. Мама смотрит на Джека, сложив руки на груди. – Все, что о вас понаписали в интернете, – правда? О нет! Что за манера – без промедления брать быка за рога? Джек засовывает руки в карманы джинсов. – Смотря о чем речь. Там столько всего… – Он делает паузу. – Кое-какими своими поступками я не могу гордиться, но это было очень давно. Ловкач! Его обобщение охватывает случаи вождения в нетрезвом виде и загулы. – Некая девушка написала про вас целую книгу. Я прочла отрывки, это кошмар! Я закрываю глаза. – Нет, мэм, все это неправда. Ей нужны деньги, а людям только дай повод обо мне посудачить. Я стараюсь не отвечать, это сводит их с ума. – Конечно, вы же знаменитость. – Мама упирает руки в бока. На ней старые штаны для бега и футболка с розовым логотипом салона Cut‘N’Curl на груди. В своей обычной униформе – брюках и блейзере – она, конечно, выглядит лучше, но ей и эта к лицу. Главное – горделивая поза. – Я всего-навсего играю в американский футбол. Не надо, Джек. Ты – настоящая знаменитость. – Раньше я о вас не слышала, – парирует мама. – У нас в Дейзи никогда не было своей футбольной команды. Слишком маленькая школа. – А я, миссис Райли? – смеется Девон. – Неужели даже обо мне не слыхали? Она поворачивается к нему, наверняка ужасается его прическе, татуировкам на руках, черным серьгам. – Нет, но вас не забудешь. Что за цвет волос у вас? Добро пожаловать ко мне в салон, я приведу вас в порядок. – Девон Уолш, главный распасовщик. Счастлив познакомиться с матерью Елены и Жизель. У вас замечательные дочки! – И он церемонно целует ей руку. Мама моргает. Вперед выступает юный Джеймс Бонд, ослепляя всех своим загаром и светлыми волосами. Даже сегодня на нем черная водолазка и темные джинсы. – Я Куинн, мэм. Я – охранник Джека. У вас здесь чудесно. И городок хорош. Джек немного нас повозил, показал достопримечательности. Где он их нашел? Мама вздрагивает. – Охрана? Боже сохрани! При вас оружие? Куинн со смехом смотрит на Джека. – Нет, обычно я просто набиваю ему холодильник, составляю его расписание и все такое прочее. – Вот скукотища-то! Мама! |