
Онлайн книга «Голос ночи»
— Неужели у тебя могут быть какие-то трудности с учебой? — с недоумением спросила миссис Ларкин. — В общем... у меня возникла идея написать о лете в Санта-Леоне, не о том, как я его провел, а о лете в общем и в историческом плане. Я хотел бы заняться кое-какими исследованиями. Она одобрительно покачала головой: — Ты целеустремленный молодой человек. Он пожал плечами: — Не очень. Она усмехнулась: — За все годы, что я здесь работаю, ты первый, кто приходит во время летних каникул, чтобы готовиться к домашним заданиям следующего учебного года. Я бы сказала, что это целеустремленность. И это радует. Продолжай в том же духе, и ты многого добьешься. Колину стало неловко: он солгал, а его хвалят. Он почувствовал, что краснеет, и неожиданно вспомнил, что не краснел от смущения уже больше недели. Своеобразный рекорд. Он прошел в отдел микрофильмов, и миссис Ларкин принесла ему катушки с пленкой, на которых были сфотографированы номера «Ньюс реджистер» за июнь, июль и август прошлого и позапрошлого годов. Она показала ему, как пользоваться проектором, понаблюдала несколько минут, чтобы удостовериться, что у него не будет проблем, и ушла на свое рабочее место. Роуз. Мальчик по фамилии Роуз. Артур Роуз? Майкл Роуз? Он помнил фамилию, потому что она ассоциировалась у него с названием цветка, но имя мальчика запамятовал. Фил Пачино. Этого он помнил, потому что его звали почти как известного актера — Ал Пачино. Он решил начать с Фила. Он разложил по порядку катушки с микропленкой. Обе смерти были серьезными событиями для их города, и он стал быстро просматривать первые полосы в поисках броских заголовков. Он не помнил число, о котором говорил Рой. Он начал с первого июня и добрался до первого августа, пока не нашел нужное ему сообщение. МАЛЬЧИК ГИБНЕТ В ОГНЕ Он читал последний параграф статьи, когда почувствовал странное дуновение. Он знал, что сзади стоял Рой. Он выскочил из-за стола, опрокинув стул. Роя не было. Не было никого. Не было никого и за рабочими столами. Миссис Ларкин тоже ушла со своего места. Ему померещилось. Он сел и перечитал статью. Все было в точности, как описал Рой. Дом семьи Пачино сгорел дотла. Среди пепла пожарные нашли обугленное тело Филиппа Пачино, четырнадцати лет. На лбу Колина выступил пот. Он провел рукой по лбу и вытер ее о джинсы. Он внимательно просмотрел номера газеты за следующую неделю, выискивая статьи на ту же тему. Таких было три. ЗАЯВЛЕНИЕ ИНСПЕКТОРА ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ. ИГРА СО СПИЧКАМИ В соответствии с официальным сообщением, в пожаре был виновен сам Фил Пачино. Он играл со спичками рядом с верстаком, на котором мастерил модели самолетов. Судя по всему, на верстаке лежали легковоспалменяющиеся материалы, в том числе несколько тюбиков клея, бутылка с бензином для зажигалок и открытый бачок с растворителем. Вторая статья — три колонки на второй полосе — рассказывала о похоронах Фила. В ней были цитаты выступлений учителей, слезливые воспоминания друзей мальчика, выдержки из некролога. Статью сопровождала фотография скорбящих родителей. Колин прочитал ее с большим интересом: одним из друзей Фила Пачино, о которых упоминалось, был Рой Борден. Спустя два дня в газете появилась длинная редакционная статья, по меркам «Ньюс реджистер» — весьма суровая. КАК ПРЕДОТВРАТИТЬ БЕДУ? КТО ВИНОВАТ? Ни в одном из четырех сообщений о трагедии не было упоминания о том, что полиция или пожарные подозревают кого-либо в убийстве или поджоге. С самого начала они приняли версию, что произошедшее было несчастным случаем, результатом небрежности или подростковой беспечности. «Но я-то знаю правду», — подумал Колин. Он почувствовал, что устал. Он сидел перед проектором уже два часа. Он выключил аппарат, встал и потянулся. В библиотеке он был уже не один. Женщина в красном платье искала что-то на стеллажах с журналами. За одним из столов в центре комнаты читал толстую книгу и прилежно конспектировал полный лысеющий священник. Колин подошел к одному из двух больших сводчатых окон в восточной части зала и сел боком на широкий подоконник. Он задумался, глядя сквозь пыльное стекло. За окном виднелось католическое кладбище, а в дальнем его конце церковь Скорбящей Божией Матери присматривала за останками своих вознесшихся на небеса прихожан. — Привет. Колин вздрогнул и обернулся. Это была Хэзер. — Привет, — сказал он. Он сделал движение, чтобы встать. — Сиди, не вставай, — сказала она тихим «библиотечным» голосом. — Я зашла на минутку. Меня мама попросила кое-что для нее сделать. Мне нужно было взять одну книгу, и я увидела тебя. На ней была бордовая футболка и белые шорты. — Ты отлично выглядишь, — так же тихо сказал Колин. Она улыбнулась: — Спасибо. — Нет, правда. — Спасибо. — Просто отлично. — Ты вгоняешь меня в краску. — Почему? Потому что я сказал, что ты отлично выглядишь? — Ну... в общем, да. — Ты хочешь сказать, тебе было бы приятнее, если я бы сказал, что ты выглядишь как пугало? Она смущенно засмеялась: — Нет, конечно. Просто дело в том, что... никто мне раньше не говорил, что я отлично выгляжу. — Не может быть. — Правда. — Шутишь. — Нет. — Ни один парень тебе этого не говорил? Они что — все слепые? Она покраснела. — В общем-то я понимаю, что я не такая уж и красивая. — Еще какая красивая. — У меня рот очень большой, — сказала она. — Неправда. — Нет, правда. У меня широкий рот. — А мне нравится. — И зубы у меня не очень красивые. — Они такие белые. — И два зуба немного криво сидят. — Но это совсем незаметно, — сказал Колин. — Ненавижу свои руки, — ответила она. — Что? Почему? — У меня пальцы такие короткие и толстые. У моей мамы такие длинные изящные пальцы. А у меня пальцы, как сосиски. — Глупости. Такие хорошенькие пальчики. |