
Онлайн книга «Завоеванная драконом»
Представив, что Глория, могла причинить Беате вред, я не нашутку закипатю от злости. Моя служанка, моя нанюшка, которую я знаю сколько себя помню. Женщина, заменившая мне мать. Даже думать не хочу, что с ней может случиться что-то плохое. В сад я вбегаю. Пока неслась, волосы растрепались, и поднявшийся в саду ветер теперь играл с рыжими локанами, разметав их в стороны и мешая обзору. Но все же две женские фигур мой взгляд сразу находит. И мне совсем не нравится то, что я вижу. Глория держит Беату за грудки и что-то гневно говоря потрясает. Мне еще не доводилось видеть ведьму в таком разгневанном состоянии. Обычно она была собрана и сдержана. А вот Беата удивляет своим равнодушием. Она смотрит на ведьму без страха и смерения. Я бы в подобной ситуаци ожидала увидить от старушки страх и панику, крики мольбы о помощи… Но не уверенный прямой взгляд “страшной” ведьме в лицо. От этой картины, сильно выбивающейся из рамок нормальной, я даже растеряась на мгноение. В себя прихожу, когда Глория вдруг замахивается для удара, рука ее объята золотым магическим свечением. – Не смей! Мой крик выходит очень громким. Глория замирает, и взгляды женщин устремляются ко мне. Взгляд Глории, немного прищуренный, прожигает меня. От него становится не по себе. Но я не даю страху взять верх. В конце концов, я тоже ведьма и должна уметь постоять за себя. Но не приходится. Глория быстро берет себя в руки и отпускает Беату. Та едва стоит на ногах и почти заваливается на землю. – Помогите ей, – отдаю приказ охране. Мужчины быстро реагируют и подхватывают старуху под руки. Уводят в сторону. Я же подхожу к Глории. – Что происходит? – первой заговариваю с ней. Она уже не похожа на разъяренную тигрицу, и, как всегда, безмятежно улыбается. – Моя госпожа, – склоняет она голову передо мной. Но что-то мне уже не верится в такую быструю смену настроения. А то, как легко ведьма нацепила маску благодушия, пугает. – Я лишь ругала нерадивую прислугу, – говорит она спокойно, косясь мне за спину. – За то, что сует свой нос и руки куда не просят. – Я лишь вырвала ядовитые сорняки! – встревает Беата. Оборачиваюсь на старуху, у которой непривычно боевой вид. – Полезные при лечении некоторых недугов, – поясняет Глория. – А если дать им перезреть, из настойки получится яд, способный свалить с ног дракона! Чувствую, как моя охрана напрягается от таких заявлений. Бросив на них короткий взгляд замечаю, как они готовы выхватить свои мечи. – Это правда? – спрашиваю у Глории, не отрывая взгляда от ее лица. – Растение опасно? Женщина медлит с ответом. И мне это не нравится. – В умелых руках что угодно можно превратить в оружие. Лучше задайтесь вопросом, откуда это известно старухе? Что она скрывает? Взгляд Глории в сторону моей служанки становится совсем нехорошим. Будто она собирается любой ценой вытащить из не то, что та скрывает. Да, хороший вопрос, но я предпочитала выяснить все сама. И не такими грубыми методами как Глория. Да и к ней у меня имелись вопросы. Только сформулировать я их пока не могла. Да и не успела бы задать. Ведьма стремительно покидает сад, скрываясь за спинами охранников. В голове проносится мысль остановить ее, допросить. Выяснить наконец все о том, как ведьма с сыном стали предателями. За что… Но я не стала. Не посмела. Хотя статус повелительницы мне это вполне позволяет. К тому же слишком долго я искала Беату, чтобы поговорить. Ведьма исчезла, и я подошла к старушке. Она поджала губы, видимо, предчувствуя допрос с пристрастием. – Поговорим в моей старой комнате, – коротко бросаю, кивая на выход. Разговаривать при охране я не хочу. Эта компания точно не располагает к откровенной беседе. А в том, что открыться должно многое, я не сомневаюсь. Дорога до моих старых покоев кажется бесконечной. Я иду быстро, и Беата демонстрирует небывалую скорость, не отставая от меня. – Ты что-то скрываешь от меня, Беата! – говорю, как только дверь закрывается, и мы остаемся вдвоем. – Мы все что-то скрываем, – удивительно спокойно, не в свойственной манере, замечает она. – Не всегда скрывать что-то, значит делать плохо? Тебе ли не знать, – бросает она на меня взгляд, такой, словно видит насквозь. И я понимаю, что она уже знает, о моих ведьмовских способностях. Но я ожидала совсем другой реакции. – И давно ты знаешь?! – А как же не знать… Я ведь приняла тебя на руки после рождения… Спасла, когда пуповина обмоталась вокруг шеи… Жаль не спасла твою мать. У меня широко раскрываются глаза, удивление сдержать сложно. Пожалуй, я даже шокирована. Не думала, что Беата появилась в моей жизни так рано. Не знала, что при рождении я чуть не погибла. – Беата… – сдерживаю всхлип. – Откуда ты знала про снадобье и опасные растения, что посадила Глория? Я уже чувствую, что ответ мне не понравится. Но не могу не спросить. – В моей родной деревне считалось, что каждая женщина обязана разбираться в полезных травах и других растениях. А уж ведьма и подавно. Сказано так, что сомнений не остается, это не оговорка. – Беата, – говорю дрожащим голосом. – Ты тоже ведьма? При других обстоятельствах, меня бы подобная новость только обрадовала. Но не сейчас. С замиранием сердца я жду ответа, надеясь в глубине души на то, что женщина взмолится всем богам и поклянется, что никакого отношения к ведьмам не имеет. – Была когда-то… – говорит она, направляясь к одному из старых сундуков. Достав все из него, открывает второе дно, о котором я и не подозревала. Подхожу ближе, чтобы посмотреть, что же там такое служанка ищет. Хотя я уже не уверена в том, кто передо мной. Мыслей на этот счет очень много. И не все они хорошие. К тому же в душе понимается обида, которую я не в силах удержать. – Ты все это время знала кто я, – говорю, утирая слезы. – И не помогла мне, не научила… В моем тоне сплошь обида и обвинение. – Не могла я, не имела права вмешиваться. – Во что вмешиваться? На свой вопрос я так и не получаю ответ. Беата извлекает какой-то пузырек. Резво открывает его и выпивает. – Последний, – морщится она, глотая жидкость. – Не пугайся, Марианна, позже мне нужно будет принять свой истинный облик и покинуть замок, но время еще не пришло. – Истинный облик?! Покинуть замок? |