
Онлайн книга «Предел не положен»
– В Мензоберранзане второй по рангу мечник обычно такой же мертвец, как и худший из всех, – сухо напомнил Закнафейн. – Я не хотел бы видеть его мертвецом, – заметил Джарлакс. – Так ты возвращаешь его, чтобы он меня убил? – Он не станет этого делать, – возразил Джарлакс. – Ах да, Джарлакс из Бреган Д’эрт. Такой самоуверенный – все ниточки держит в руках. – Он жестом потребовал еще порцию выпивки, а потом повернулся и в упор взглянул на Джарлакса. – До тех пор пока куклы не ошибутся в танце, и тогда льется кровь. – Дювон не станет мстить, – настаивал Джарлакс. – Если станет, то плакали твои денежки, можешь не сомневаться. – Я и не сомневаюсь. Закнафейн рассмеялся, но это не означало, что сидящий напротив дроу может успокоиться. – Ну а как насчет тебя? – полюбопытствовал Джарлакс. – Я не прочь, чтобы сегодня ты оплатил мою выпивку. – Обязательно, это справедливо. Но как насчет тебя, Закнафейн? – повторил он вопрос. – А что? – Дювон возвращается. Может, это Закнафейн попытается закончить начатое Дювоном в тот далекий день? – Не такой уж и далекий. – Закнафейн? Разговор ненадолго прервался из-за Харбондейра, вставшего между ними, чтобы подать напитки, и бросившего в сторону Закнафейна далеко не дружелюбный взгляд. – Я не стану убивать Дювона, – пообещал Закнафейн, и Джарлакс приподнял свой стакан, намереваясь за это выпить. Но Закнафейн еще не закончил. – Меня вполне устроит другой, – добавил он. Неожиданное требование изменило выражение лица Джарлакса, и он медленно опустил стакан. – Другой? Закнафейн через плечо оглянулся на отходившего от них мужчину, бармена, который попытался его отравить той ночью, когда произошла стычка с Дювоном. – Харбондейр? – Харбондейр Тр’арах, – напомнил ему Закнафейн. – Он неплохой бармен. – Когда не пытается отравить своих клиентов, ты имел в виду. Кроме того, неужели работать в этой помойке так уж сложно? – И все же ты доверяешь ему настолько, что приходишь сюда и пьешь то, что он наливает, – напомнил Джарлакс. – Потому что он боится меня и не найдет поддержки, если меня разозлит. Но с возвращением Дювона это, возможно, изменится. – Нет, так не пойдет. Я не… – У тебя есть выбор, – не дал ему договорить Закнафейн, поднося стакан к губам. Отпив немного, он совершенно спокойно продолжил: – Выбирай, или выберу я. А может, просто заберу обоих. – Ты забываешь о своем месте в Бреган Д’эрт. – Я ничего не забываю. Ты должен мне это. Джарлакс перевел взгляд с Закнафейна на Харбондейра, потом обратно. Он покачал головой и тяжело вздохнул, не скрывая сильного разочарования. – И все-таки это расточительство. – После разгрома Дома Бен’Зарафец Верховная Мать Мэлис надолго заляжет на дно, и ты сможешь чаще иметь меня в качестве союзника. – Если я тебе это позволю, тебе придется научиться готовить напитки, – предупредил Джарлакс. Слабая попытка пошутить не вызвала улыбки у Закнафейна. – Не убивай Дювона, – решительно приказал Джарлакс, а затем резко поднялся и вышел. Закнафейн кивнул, глядя, как за предводителем наемников закрывается дверь. Он еще долго оставался в «Гниющем микониде», просто сидя спиной к стене. К утру, когда все остальные посетители уже ушли, он уставился на Харбондейра, и бармен явно нервничал под его тяжелым взглядом. – Выпьешь еще что-нибудь? – Нет. – Может, поешь? – Нет. – Наступает утро, – сказал Харбондейр. – Мне пора уходить. – Тебя никто не держит. – Ну, надо бы запереть… – Уходи. Бармен нерешительно отступил и не спускал глаз с сидящего Закнафейна, пока не оказался за дверью. Закнафейн осушил свой стакан – тот самый, что лишь пригубил за разговором с Джарлаксом несколько часов назад. Затем он поднялся, набросил на плечи пивафви и направился к двери. Его взгляд метнулся направо, потом налево, и мастер оружия бегом бросился наверх по склону сталагмита, подпрыгнул в сальто с вращением и приземлился, не потеряв равновесия и уже на бегу. На следующем изгибе он поднялся на другой склон, оттолкнулся, выполнил сальто назад с поворотом и приземлился на крыше невысокого здания. Три шага-прыжка привели его к параллельной улице, где, даже не глядя, он легко спрыгнул, снова лицом в направлении к «Гниющему микониду». Лицом к Харбондейру. – Бери в руки свое оружие, – скомандовал он. – Я… Мечи Закнафейна вылетели из ножен. – Быстро! Или я начну развлекаться с твоей плотью. Харбондейр трясущимися руками вытащил меч и длинный кинжал. – Я не хочу с тобой драться! – воскликнул он. – Правда? – насмешливо осведомился Закнафейн и развел свои мечи в стороны. Как он и ожидал, Харбондейр схватил наживку и бросился в атаку. Он провел на удивление точный выпад, но Закнафейн словно растаял перед ним, повернувшись в сторону и удерживаясь на одной странно вывернутой ноге. Из поворота он вышел уже в прыжке с сальто, а приземлился снова лицом к бармену, слегка согнув ноги в коленях. Спустя мгновение он уже ринулся вперед, меч в его левой руке яростно ударил по клинку Харбондейра, развернул его и вырвал из руки, отбросив далеко в сторону, а правый меч, поднырнув под кинжал, поднял его вверх. Закнафейн нагнулся под рукой с кинжалом, бросил свой правый меч, а освободившейся рукой схватил кулак Харбондейра. Мастер оружия стал сильно выгибать запястье бармена, причиняя боль настолько сильную, что кинжал быстро выпал. В тот же миг Закнафейн дернул эту руку вверх, развернулся под ней и снова оказался лицом к лицу с перепуганным барменом, а меч в левой руке прижался к шее, царапая нежную кожу. При помощи меча и захвата рукой Закнафейн провел бармена через улицу и с силой швырнул в стену. – Прошу, пожалуйста!.. – завопил Харбондейр. – Не хнычь, – приказал ему Закнафейн. Харбондейр закрыл глаза. – В ту ночь, когда Дювон впервые вернулся в таверну, ты меня отравил, – сказал Закнафейн. Харбондейр широко открыл глаза: – Нет, нет! – Признайся, – спокойно, слишком спокойно потребовал Закнафейн, и Харбондейр начал оседать и упал бы, если бы его не держали крепкие руки. |