
Онлайн книга «Контракт на молчание»
Мы начинаем двигаться вместе, и я мысленно умоляю Клинта на этот раз сделать все правильно для нас обоих. Я уверена, что все получится. И это необходимо нашим отношениям, как никогда раньше. Я чувствую, как он становится больше и горячее, и закусываю губу, напрягаюсь каждой мышцей, стараясь почувствовать ту самую сладкую, запретную дрожь… На мгновение паника захлестывает меня с головой, лишь отдаляя тот самый момент. Становится страшно не успеть. Лоб прорезает вертикальная морщинка, приходится закусить губу, задержать дыхание. И это портит впечатление. Накатывающие сладкие волны оказываются слишком недолгими — хоть умоляй о повторении. Я и обрадована, что успела, и разочарована, что все закончилось слишком быстро. Но ведь на этот раз виноват не Клинт, а мой собственный страх. Немного грустно, но что поделать. Дождавшись ответа, я утыкаюсь лицом в шею любимого человека, шепчу ему какие-то нежности, глупости, слова благодарности. Я ведь почти всегда с ним счастлива. Не считая мелких неурядиц, у нас идеальные отношения. Мама часто говорила мне, что совершенства не существует, что искать его бессмысленно. Нельзя получить все сразу. Главное — определить, чего нам достаточно для счастья. До приезда на этот остров я совершенно точно была счастлива с Клинтом. Нужно просто больше времени, чтобы приспособиться к новым условиям. И еще Клинт прав в том, что мы стали мало времени проводить вместе. Что ж, на этой неделе у меня есть прекрасный шанс это исправить. Как и собиралась, оставшуюся часть недели до прилета нашей гонконгской группы я трачу в первую очередь на укрепление отношений с Клинтом. Я не задерживаюсь на работе и даже отказываюсь от приглашения ребят посидеть где-нибудь в среду и отметить экватор тяжелой трудовой недели. Как итог, мы с Клинтом много болтаем, ужинаем на берегу океана вкусной едой навынос — кто-то из соседей подсказал ему недорогое и приличное местечко, — пьем местное пиво и пересматриваем любимые фильмы. В четверг вечером вооружаемся фонариками и идем на крабовую охоту. Если вы не в курсе, это довольно стремная штука: под ногами полно крабов, и если на них не светить, то они «смыкают» ряды вокруг ног. Такой ужас! Кстати, Клинт собирался сварить выловленных животных, но я подняла страшный крик и потребовала отпустить всех до единого. Любимый надо мной подтрунивал всю обратную дорогу и еще ночью, прямо перед сном, пока перебирал мои волосы. С работой все тоже неплохо. Мы всю неделю активно переписывались с помощником Кайеда — Мухаммедом Саджаном, не стесняясь пользоваться арабским и оставлять Эперхарта, которому шли копии писем, в неведении. Установку, на которой нам замеряли параметры турбулентности, частично разобрали, но араб клялся и божился вернуть снятую с установки линзу к середине следующей недели. Я подключила к расспросам Гаррисона, чтобы понять, кто именно нам может понадобиться у арабов, и он заверил меня, что должен присутствовать лично. Я даже обрадовалась: этот человек произвел на меня положительное впечатление. Лучше него мог быть только Челси, которому я искренне симпатизировала после сумасшедшего дня, в течение которого он мне очень помог. Но Гаррисон так Гаррисон — прекрасно. В итоге билеты в Эмираты я решила бронировать на четверг следующей недели: арабы соберут свою установку, задержатся на выходные, как и обещали, а у вернувшейся гонконгской группы — в смысле Эперхарта и Гаррисона, остальные мне без надобности, — будет время отдохнуть. И тянуть не придется. В общем, к пятнице я собралась встретить «великого и ужасного» в полной боевой готовности и поразить пресловутым профессионализмом, вокруг которого состоялось уже слишком много споров. Но едва я ступила за ворота «Айслекс», день задумал меня порадовать несколькими способами сразу. — Валери! — слышу я громкий крик Элейн, а обернувшись, замечаю со всех ног спешащую ко мне девушку. Она лучится широкой улыбкой. — Неужели?! — Не нужно долго думать, чтобы догадаться о причине. Насколько я знаю, только одна вещь может заставить Элейн засиять аки сверхновая. А потому я делаю к ней оставшиеся несколько шагов и крепко-крепко обнимаю. — Сегодня я подписываю контракт, — подтверждает она догадку. — Господи, я думала, этого уже не случится и Рэперхарт оставит меня без головы и досрочно разорвет контракт. — А что, так можно? — ужасаюсь я, выпустив подругу из объятий. — В смысле оторвать голову? — по-девчоночьи хихикает она. — Эй! — Ладно, прости. Ну конечно, в отличие от нас Эперхарт может разорвать контракт в любую минуту, а иначе бы каждый личный помощник становился менеджером и нынешним стало бы нечем заниматься. Приходится согласиться с этой логикой. Но на сердце становится неспокойно: недаром ведь Элейн так переживала из-за сроков. Мальчишки в компании Боуи, конечно, суперские, но подругу терять совсем не хочется. В моем представлении она срослась с этим островом и этой компанией сильнее, чем кто-либо из знакомых. Она идеально подходит «Айслексу» и еще любит его всей душой. Не ее вина, что австрийский контракт, в отличие от арабского, небольшой и Эперхарт не посчитал нужным курировать его лично. Да и вообще, даже ему потребовалось целых два месяца, чтобы дожать Кайеда, а у него рычагов давления на порядок больше! — И что теперь? — спрашиваю я у подруги. — А теперь мне либо предложат остаться, либо нет, — вымучивает она улыбку. Мы почти дошли до административного здания, и потому я притормаживаю Элейн для более-менее приватного разговора. — Как это делается? У меня все вышло как-то сумбурно. — Обычно нас приглашают в отдел кадров и зачитывают новые обязанности, — пожимает она плечами. Интересно, что я ничего такого не услышала… Хотя о чем речь? Я бегом бежала на брифинг, потом выслушала перечень заданий от босса и переехала в новый кабинет. Отдел кадров не нашел свободного места в моем ежедневнике! — Но иногда менеджеров вызывают к Рэперхарту, и становится понятно, что дела плохи. Даже я ежусь, хотя, вроде бы, этот этап для меня уже пройден. — Все будет хорошо, — стараюсь я успокоить подругу, не чувствуя, однако, уверенности. Элейн еще раз вымучивает улыбку и заходит в офис. Я — следом за ней. — Сегодня прилетает группа из Гонконга… — начинаю я. — Да нет, ты что? Только на следующей неделе! — легкомысленно парирует Элейн. Я настораживаюсь и с трудом стряхиваю нехорошее предчувствие. — В смысле? Эперхарт мне сказал, что вернется сегодня. Дал список дел к пятнице. — Эперхарт, может, и прилетает, но не Сибил и не остальные. Сама подумай, сколько они летели в Гонконг. Да они бы успели засвидетельствовать почтение, и только, а им еще настраиваться сколько времени. Так летает только наш CEO. Ему некогда неделями доводить до ума оборудование. Он только к самым крупным заказчикам летает. Ну или если имеется большой косяк, из-за которого нужно распинаться. Тут, как ты понимаешь, и то, и другое. — Ч-что? — окончательно теряюсь я и будто со стороны вижу, как с лица сходит краска. — Гаррисон не прилетит? |