
Онлайн книга «Последняя тайна Египта»
Сабрина поняла это и опустила глаза. Взгляд ее потух, голос сделался безразличным. — Я тебя предупредила, Дима, — сказала она. — Решать тебе. — Я уже решил, — произнес Быков. Она кивнула: — Тогда спокойной ночи. Разумеется, после этого разговора никакой спокойной ночи не получилось. Но ведь и до этого Быков не мог уснуть, не правда ли? Так что винить было некого. 3 Утром, когда все вещи были снесены к колодцу, Рушич спросил, кто останется охранять лагерь, Петров посмотрел на него бесстрастным взглядом и промолвил: — Ты. — Нет! — помотал головой военспец. — Так не пойдет. Я не для того нанимался. Моя обязанность быть впереди, там, где может возникнуть нестандартная ситуация. — А вот я считаю иначе, — произнес Петров. — Самый ответственный участок будет здесь. — Это почему? — не понял Рушич. — А ты подумай, Влад. — Хочешь сказать, что, кроме меня, некому охранять лагерь и машины? — И это тоже, — подтвердил Петров. — Но главный объект — колодец. Представь себе, что кто-то доберется сюда и сбросит веревки. Или, того хуже, перекроет выход. — Зачем? Какой в этом смысл? — Мы этого не можем знать, Влад. Но такое возможно. — Кочевники забредут, — пробормотал Вондрачек. — Запросто могут что-нибудь сделать. Из вредности. Или чтобы замести следы грабежа. В таких рассуждениях был резон. Так что предложение начальника экспедиции получило почти единогласную поддержку. Против выступил только Влад Рушич. — И сколько я должен буду торчать здесь в одиночестве? — спросил он угрюмо. — Сколько потребуется, — произнес Петров жестко. — Мне это не нравится. — Ты будешь не один, — неожиданно вмешалась в разговор Сабрина. Взоры присутствующих обратились на нее. — Что это значит? — почти выкрикнул Петров. Она посмотрела ему в глаза и ответила: — Это значит, что я не спущусь под землю. То, что я вчера увидела, меня не вдохновляет. Я остаюсь с Владом. — Я не даю тебе разрешения! — отрезал Петров, стиснувший кулаки так сильно, что у него побелели костяшки пальцев. — Тогда можешь исключить меня, — заявила Сабрина, продолжая смотреть ему в глаза. Он нагнул голову и подался вперед, но взял себя в руки и снова выпрямился, качнувшись на пятках. Его зрячий глаз стал таким же стеклянным, как искусственный. — В таком случае убирайся! — отчеканил он. — Тебе в лагере делать нечего. Лицо Сабрины пошло пятнами, как будто ей надавали пощечин. — Хорошо, — сказала она. — Я уеду. Прямо сейчас. — Нет! — злорадно возразил Петров. — Ты не уезжаешь. Ты уходишь. Пешком. Я не собираюсь давать тебе машину. — Я ее потом пришлю, — пообещала Сабрина. — Чтобы посторонние узнали, что здесь ведутся поиски? Нет. Так не пойдет. — Сергей! — подал голос Быков. — Ты горячишься. Гнев — плохой советчик. Ты всерьез требуешь от женщины, чтобы она шла через пустыню пешком? Одна? — Я против, — поддержал его Рушич. — Так нельзя. Сабрина или останется, или я подброшу ее к трассе и прослежу за тем, чтобы она села в попутную машину. Было видно, что Петров предпочел бы настоять на своем, но сейчас ему не хотелось встретить сопротивление всего коллектива. Он метнул испепеляющий взгляд на свою недавнюю соратницу и процедил: — Договорились. Пусть остается. А теперь я хочу побыть один. Выступаем через сорок минут. С этими словами, ни на кого не глядя, Петров отправился к морю. Там он принялся расхаживать по берегу, восстанавливая душевное равновесие. Сабрина, все это время державшаяся стойко и решительно, расплакалась. Мужчины утешали ее, как могли. Только тот, кого они по привычке продолжали звать Полом, уединился с Джулией. Усевшись на песке в тени фургона, они завели негромкий разговор. Фразы были быстрыми и отрывистыми. Оба спешили завершить беседу, пока никто не обратил на них внимания. — Ты подумал? — спросила Джулия. — Только и делал, что думал, — признался Стигвуд. — И что ты решил? — Я согласен. — То есть мы действуем заодно? — Да, Джулия. — Отлично. Тогда делаем вот что. Если там, внизу, мы ничего не найдем, то скажем Олдхэму, что не имели возможности предупредить его. Телефон у меня припрятан, но он разрядился. Генератора-то нет. — А заряжать мобильник в машине было нельзя, — подхватил Стигвуд. — Чтобы не попасться. Логично. — Идем дальше, — продолжала Джулия, следя за остальными членами экспедиции. — В том случае, если Петров приведет нас к гробнице… — Она посмотрела на напарника. — Как ты намереваешься действовать? — Ну… — Он помолчал, трогая отросшую щетину на подбородке. — Часть золота можно будет вывезти на тележках и спрятать. Килограммов сто, думаю, мы потянем вместе. Если продавать с сорокапроцентной скидкой, то выручим около трех миллионов фунтов. Но я думаю, что золота в самой усыпальнице будет значительно больше. За всю жизнь не потратить. — Ты обошел главный вопрос, — сказала Джулия. — Какой? — Что делать с остальными? Стигвуд пожал плечами: — У тебя есть пистолет. Джулия прищурилась: — Откуда ты знаешь? — Знаю. — Рылся в моих вещах? — А ты в моих — нет? Они посмотрели друг на друга и одновременно фыркнули. — Кто сделает? — спросила Джулия. — Без разницы, — ответил Стигвуд. — Тогда ты. — Не вопрос. — Он пожал плечами. — У тебя запасные документы есть? — продолжала расспрашивать Джулия. — Несколько комплектов. В разных тайниках по всему Каиру, — сказал он. — Аналогично. — Нужно будет залечь на дно. — Разумеется. В какой стране? — Сначала здесь. Через месяц можно будет выбраться. — Не лучше ли сразу? — спросил Стигвуд. — Пока никто не опомнился? — Тревога поднимется, как только я перестану выходить на связь. Так что с отлетом могут возникнуть проблемы. — А если нас станут искать? — Ты сообщил Олдхэму координаты? — Только приблизительное место. — Тогда порядок, — рассудила Джулия. — Не станут же они посылать вертолеты и задействовать спутники. Не тот масштаб. |