
Онлайн книга «Конец Атлантиды»
Но оказалось, что Пашка ошибся, это лишь маленькая глубоководная медуза сверкнула в луче фонаря. — Ну где же, где же эти пузыри? — бормотал Пашка. — Может, они кончились? — спросила Алиса. Они остановились, стараясь сообразить, куда идти дальше. Алиса взобралась на большой округлый камень, чтобы оглядеться. Перед ней торчали головы и спины скал, виднелись черные провалы между ними, а дальше — темнота. Вдруг Алиса замерла. По ущелью медленно двигался огонек. Сначала Алисе показалось, что это какая-то глубоководная рыба с собственным фонарем, но огонек был куда ярче, чем положено иметь животному. К тому же он двигался, покачиваясь в такт шагам. Алиса сказала: — Паша, мы не одни. Она сказала это так тихо, почти шепотом, что Пашка не сразу понял. Было страшно, что Тот, кто идет, их услышит. Хотя этот страх был глупым — ведь Пашка с Алисой переговаривались по радио. — Что ты говоришь? — спросил Пашка, который где-то у ног Алисы пробирался по узкому проходу между скал. — Тихо! Пашка замер. По тону Алисы он сообразил, что произошло что-то особенное. — Что там? — прошептал он. — Он идет, — сказала Алиса. — Я его вижу. — Кто? — Не знаю. — Тогда выключи фонарь, — приказал Пашка. — Я влезу к тебе! Алиса послушно выключила фонарь. На нее сразу навалилась темнота. И лишь далеко впереди покачивался, медленно приближаясь, огонек. К тому времени, когда Пашка оказался рядом с Алисой, огонек приблизился настолько, что стало ясно — это фонарь, укрепленный на шлеме человека. — Кто это? — спросил Пашка. Алиса не ответила. Она отодвинулась немного назад, чтобы спрятаться за выступом скалы. — Может быть, нас ищут со станции? — спросил Пашка. — Они бы услышали, как мы переговариваемся. — А может, это другая экспедиция? Мало ли кто опускается на дно? Геологи, вулканологи, зоологи. Неизвестный остановился метрах в двадцати от Пашки с Алисой и начал крутить головой, светя вокруг. Он что-то искал. ![]() Вдруг в свете его фонаря засверкали пузырьки воздуха. Неизвестный увидел их и подошел к тому месту, откуда они поднимались. Он опустился на корточки и начал разгребать ил. Облако ила просвечивало изнутри. Алиса переключила шлемофон на внешний прием, и стали слышны звуки океана. Человек ударял чем-то по металлу, потом раздался удар погромче, и вдруг внизу вырвался фонтан пузырей. Удары по металлу возобновились. — Ты понимаешь? — прошептал Пашка, наклоняясь к шлему Алисы. — Понимаю. И очень удивляюсь. Любой бы удивился, увидев на дне неизвестного человека, который занимается ремонтом. Не надо было быть гением, чтобы сообразить: здесь, под ущельем, расположена какая-то полость, наполненная воздухом. И в этой полости находятся люди. Если бы это была научная база или лаборатория, Алиса с Пашкой узнали бы о ней еще на острове Яп, когда собирали материалы. Значит, здесь Секретная база. А это чепуха. К концу двадцать первого века на Земле уже не было не только тайных или секретных баз, но даже армий, бомб и пушек. Мысль о том, что можно убивать друг друга, чтобы отнять землю и города или навязать другим свой образ жизни, была людям двадцать первого века отвратительна. Самое главное правило: человек должен жить так, как он хочет, дружить, с кем хочет, ходить и ездить, куда хочет. Человек должен быть свободен. При одном условии: его свобода не должна наносить вреда другим людям. Вот этому научиться оказалось труднее всего. Но когда люди этому научились, оказалось, что число счастливых людей увеличилось в тысячу раз. Конечно, не все люди через сто лет будут счастливыми. Такого не бывает. Останутся и обиды, и неразделенная любовь, и ссоры, и даже такие чувства, как зависть, ненависть и злоба. Не могут же все быть добрыми. Но если общество, в котором ты живешь, действует по правилам добра, то твоя злоба останется твоим личным делом. Твоя глупость — это твоя беда, твоя зависть — это твоя тревога. Мы станем терпимыми, и обязательным для всех будет чувство юмора. Улыбнитесь, будут говорить через сто лет врачи. Улыбнитесь, и вам станет легче. Такое лекарство поможет лучше любого аспирина. — Надо его выследить, — сказал Пашка. — Нет, — сказала Алиса. — Мы поднимемся наверх и сообщим о встрече на ферме. Пускай решают взрослые. — Сингха нет. Дороти нам не поверит. — Мы позвоним в Сидней. — Постой, — возразил Пашка, — мы еще ничего не знаем. А вдруг это кладоискатель? Такой же, как я. Он тоже выловил бутылку и нашел подводную пещеру. А в ней сокровища атлантов. Тем временем загадочный человек кончил трудиться, закрыл сумку, что висела на боку его скафандра, и, постояв немного, чтобы проверить, не поднимаются ли пузырьки, побрел прочь. — За ним! — прошептал Пашка, и не успела Алиса ответить, как он уже соскользнул со скалы. Алиса съехала вниз за ним и поняла, что не знает, куда идти. Ил поднялся со дна, застилая расплывчатое пятно удаляющегося фонаря. Ничего не видно. Ровным счетом ничего. Только в ушах неразборчивое ворчание Пашки, который наткнулся на скалу и не может выбраться на открытое место. Конечно, надо было включить фонари, но тогда тот человек их наверняка увидит. — В какую сторону идти, понимаешь? — спросил Пашка. — Дай руку. Алиса двинулась вперед, и через два шага пальцы ее перчаток натолкнулись на гладкую грудь Пашкиного скафандра. Оказывается, Пашка шел ей навстречу. Алиса развернула Пашку. — Видишь? — Алиса показала на пятно света впереди. — Вижу. И в этот момент свет погас. — Наверное, он куда-то свернул, — сказал Пашка. — Скорее. — Или спустился вниз. Может быть, там у него люк. Преодолевая сопротивление воды, они поспешили вперед по ущелью и лишь тут поняли, что свет исчез не потому, что неизвестный человек скрылся, — его перекрыло громадное черное тело. Алиса успела включить шлемовый фонарь — на нее надвигался сгусток тьмы, который издавал низкий, утробный, почти неслышный звук. Включить-то свет Алиса успела, но бежать было поздно: черная туша навалилась на нее, черная сверкающая кожа отразила свет фонаря, сверкнул яркий черный глаз… невероятная тяжесть подмяла Алису, закрутила, прижала к камням. |