
Онлайн книга «Отродье ночи [= Шорохи ]»
Отто потеребил пальцем цепочку. — Имя? Но ведь вы его знаете. — Я хочу знать, не фальшивое ли удостоверение он показал тогда. — Фотография была его. — Это еще ничего не значит. — Но ведь нельзя подменить фото на калифорнийском удостоверении. Оно же разрушится, если что-нибудь сделать с ним. — Я говорю, можно полностью подделать документ. — Поддельное удостоверение, — заинтересовался Отто. — Поддельное удостоверение... — Ясно, что он насмотрелся старых фильмов о шпионах. — Кто он? Что-то связано со шпионажем? — Мне кажется, мы поменялись ролями, — нетерпеливо сказал Фрэнк. — Что? — Мы задаем вопросы. А ты отвечаешь. Ясно? Бармен принадлежал к тем людям, которые не переносят заносчивых полицейских. Лицо его потемнело, прорези глаз сузились. Боясь, что из Отто ничего больше не удастся вытащить, Тони дотронулся рукой до Фрэнка. — Ты же не хочешь, чтобы Отто начал жевать бутылку, правда? — Я бы с удовольствием еще посмотрела, — хихикнула блондинка. — Хочешь, спрашивай сам, — ответил Фрэнк. — Конечно. — Тони улыбнулся Отто. — Мы оба любопытны. Мы удовлетворим твое любопытство, а ты — наше. — Это мне нравится, — оттаял бармен. — Что сделал Бобби, что вы ищете его? — Нарушил поручительства, — сказал Тони. — Изнасилование, — нехотя добавил Фрэнк. Бэнд смолк, стихли последние взрывы ударов, словно через зал минуту назад пролетел товарный поезд. Наступила неестественная тишина. Певец весело болтал с посетителями, сидевшими рядом со сценой. Тони показалось, что к дыму сигарет примешивался дым от барабана. Музыканты делали вид, что настраивают инструменты. — Бобби Вальдес, — продолжал Тони, — избивает женщин пистолетом, чтобы те не упрямились. Пять дней назад он напал на десятую жертву. Женщина оттолкнула его. Бобби пробил ей голову, и женщина умерла в больнице. — Чего я не могу понять, — сказала блондинка, — так это, почему парни берут кого-то силой, когда есть девчонки, которые сами хотят этого. — Она моргнула Тони. — Перед смертью, — продолжал Фрэнк, — она описала преступника. Это был Бобби. Если ты что-нибудь знаешь, мы готовы выслушать. Отто смотрел не только фильмы о шпионах, ему нравились и полицейские сериалы. Он сказал: — Он обвиняется в убийстве с отягчающими обстоятельствами? — Да. Именно так. — Почему вы спрашиваете у меня? — Все пострадавшие посещали бары для одиноких. — Но только не наш. У нас приличная публика. — Это правда, — сказал Тони, — но мы объездили все бары такого рода, расспрашивали барменов и завсегдатаев. Несколько человек сказали, что как будто видели его здесь, но точно не уверены. — Да, он был здесь. Теперь, когда Отто успокоился, Фрэнк продолжил допрос. — Итак, он устроил скандал, ты съел бутылку, и он показал удостоверение. Какое имя там было написано? Отто наморщил лоб. — Я точно не помню. — Роберт Вальдес? — Вроде бы нет. — Постарайся вспомнить. — Имя было мексиканское. — Вальдес — мексиканское. — Нет-нет, более мексиканское. — Как это? — В имени... было сочетание «Zs». — "Zs"? — И «Qs». Что-то вроде Веласкес. — Точно «Веласкес»? — Да-а. Наподобие. — Начиналось с "В"? — Точно не помню. Я говорю, как оно звучало. — А имя? Ну? — Жуан. — Жу-ан? — Да. Самое мексиканское имя. — Ты не запомнил адреса в удостоверении? — Я не рассмотрел. — Он что-нибудь рассказывал о себе? — Нет, выпил молча и ушел. — И больше его здесь не видели? — Нет. — Мы бы хотели показать снимки посетителям, — сказал Фрэнк. — Конечно. Валяйте. Блондинка повернулась к Тони: — Можно взглянуть поближе? Может быть, я была в тот вечер здесь. Может, говорила с ним. Тони подвинул фото к соседке. Женщина порывисто повернулась к нему и уперлась в него коленкой. Блондинка пристально изучала Тони. Казалось, ее взгляд пытался просверлить ему голову и выйти с другой стороны. — Меня зовут Джуди. А тебя? — Тони Клеменса. — Ты итальянец, я знаю. У тебя черные глаза. — Да, они всегда меня выдают. — А еще черные волосы. Такие вьющиеся. — И пятна соуса и спагетти на моей рубашке? — Какие пятна? Нет никаких пятен, — осмотрела его блондинка. — Шучу... Шутка. — А-а. — Ты узнаешь Бобби Вальдеса? Наконец она обратила внимание на снимок. — Нет. Должно быть, в тот вечер меня здесь не было. А он ничего, правда? — Детское лицо. — Довольно экстравагантно очутиться с ним в постели, — ухмыльнулась Джуди. Тони собрал снимки. — На тебе хороший костюм. — Спасибо. — Хороший покрой. — Благодарю. Это был не совсем тот случай, когда свободная женщина пользуется правом играть роль сексуального агрессора. Тони нравились свободные женщины. Но здесь было еще что-то. Кнуты и цепи. Или что-нибудь похуже. Сейчас он чувствовал себя лакомым кусочком, аппетитным ломтиком икры на серебряном подносе. — Хорошо, — выдавил из себя Тони. — Спасибо за помощь. — Мне нравятся красиво одетые мужчины. В ее глазах вспыхивали голодные огоньки. Если дать увести себя, двери захлопнутся за ними, как челюсти хищника. Она подчинит его своей воле, опутает липкими нитями и высосет все соки. Он, Тони, перестанет существовать и растворится в этой женщине-пауке. — Нам нужно работать, — сказал Тони, слезая со стула. — Еще увидимся. — Надеюсь. Тони и Фрэнк показывали снимки посетителям «Рая». Пока они переходили от столика к столику, бэнд сыграл композицию «Роллинг Стоуна» и что-то из Элтона Джона: у Тони зубы вибрировали под оглушительный грохот инструментов. Никто здесь не встречал убийцы с детским лицом: |